羁人百忧集,烦乱不能理。
观空息群妄,淡泊对流水。
檐端噪乾鹊,何事聒吾耳?
南国贤书来,邮骑持片纸。
解额六十三,有汝名在里。
大江亘南北,锁闱万余士。
高才动沦落,老至常拊髀。
流年烁筋骨,饮恨积块垒。
汝年弱冠馀,腹未饱经史。
不遇何足叹,得之亦偶尔。
忆汝周岁时,呱呱而索乳。
汝母躬抚育,一夜常数起。
抱置大母前,呼名辄唯唯。
姑妇相视笑,吾宗有孙子。
安得若长成,读书取青紫。
斯言宛昨日,逝者已如彼。
伤哉泉下人,不及亲见此。
吾衰久于役,蹙蹙靡所止。
膝下无他儿,举目惟在汝。
幸汝名稍成,使我心窃喜。
会须览皇都,贻书趣行李。
【诗句】
- 羁人百忧集,烦乱不能理。
- 观空息群妄,淡泊对流水。
- 檐端噪乾鹊,何事聒吾耳?
- 南国贤书来,邮骑持片纸。
- 解额六十三,有汝名在里。
- 大江亘南北,锁闱万余士。
- 高才动沦落,老至常拊髀。
- 流年烁筋骨,饮恨积块垒。
- 汝年弱冠馀,腹未饱经史。
- 不遇何足叹,得之亦偶尔。
- 忆汝周岁时,呱呱而索乳。
- 汝母躬抚育,一夜常数起。
- 抱置大母前,呼名辄唯唯。
- 姑妇相视笑,吾宗有孙子。
- 安得若长成,读书取青紫。
- 斯言宛昨日,逝者已如彼。
- 伤哉泉下人,不及亲见此。
- 吾衰久于役,蹙蹙靡所止。
- 膝下无他儿,举目惟在汝。
- 幸汝名稍成,使我心窃喜。
- 会须览皇都,贻书趣行李。
【译文】
羁旅之人百忧聚集,纷乱难理,
观看虚空消除了杂念,淡泊对待流水。
屋檐上吵闹的喜鹊,为何扰了我的耳朵?
南国的书信送来,邮差手持信件。
解额考试六十三,你的名字在其中。
长江贯穿南北,数千士子被囚禁。
才华出众的人往往遭遇困顿,老年时常常捶胸懊悔。
年华消逝如同磨损的肌肉骨骼,心中积聚着遗憾。
你年轻的时候尚未读过经典史书,
未能遇到合适的人我有何可叹息,
得到机会也是偶然。
记得你出生时啼哭寻找母乳,
你的母亲亲自抚养你长大,
夜晚经常起来喂奶。
把孩子放在祖母面前,
一叫名字他就答应。
姑姑和婆媳互相微笑,
我们家有了孙子。
怎么能期望你长大后,
能够取得功名并官居高位呢?
昨天的话仿佛还在耳边,
逝去的人已经如此。
哀悼那些泉下的亡魂,他们无法看到这一切。
我因为公务繁忙而感到疲惫,
没有地方可以停留。
膝下没有其他的男儿,
只有你是我的希望所在。
幸好你的名声渐渐显露,让我内心喜悦。
等到我有机会游览皇都,我会写信给你催促你出发。
【赏析】
这首诗是一首七言古诗,通过描绘诗人与孩子的亲情以及孩子的成长经历,展现了诗人对孩子的期望和关爱。诗中表达了对生活的感慨、对时光流逝的无奈以及对未来的期待。诗人以自己和孩子的生活为线索,将个人的情感与历史事件紧密相连,形成了一种情感上的共鸣和思想上的交流。