秋水空江上,烟霏入夜清。
锦城归梦远,晓镜拂奁明。
名以烟岚重,香分水殿轻。
轻裾鸣翠佩,隔座望盈盈。
【注释】
画芙蓉:以画笔绘出芙蓉花的图画。画:绘画。芙蓉:一种荷花,也指美女。
秋水空江上:秋日的江面空旷无云。江上:江边。
烟霏入夜清:夜晚烟雾弥漫。霏:细雨、雾气。入夜:进入夜晚。夜:夜晚。
锦城归梦远:锦城(今四川成都),古代蜀地名。归梦遥远:指游子思念家乡的心情。锦城,指成都,这里代指家乡。
晓镜拂奁明:早晨的镜子映照出来,显得十分明亮。拂:擦拭;奁:梳妆用具。
名以烟岚重:名字如同烟霭和山峰那样有魅力。烟岚:山间云雾缭绕貌。
香分水殿轻:香气仿佛在水上的宫殿飘荡,轻盈而飘洒。分:分散。水殿:即水殿,指水中的楼台殿阁。
轻裾鸣翠佩,隔座望盈盈:衣裙轻薄如翼,佩饰清脆悦耳。隔着座位远远望去,她的身影清晰可辨。裙裾:衣裙的下摆。轻裾:形容裙子薄如蝉翼,随风飘动的样子。
【翻译】
江边空旷的水面上,秋日里的烟雾弥漫着,夜色中显得格外清新。我怀念家乡的情感像锦城的梦境一样遥不可及,清晨起床时,镜子中的容颜更加明净透亮。我的名声如同那烟雾与群峰般美丽,香气仿佛在水殿中飘散着,轻盈而飘洒。她的衣裙轻盈如翼,佩饰清脆悦耳,我站在远处隔着座位望着她,只见她身姿绰约,美丽动人。
【赏析】
《画芙蓉》是一首咏物诗,作者借画芙蓉抒发了对故土的眷恋之情。首联写景,颔联抒情,颈联写物,尾联写人。全诗语言优美,意境幽深,富有艺术感染力。