吴江之水春泱泱,水边曾蘸青螺香。
我寻黛影不得见,对此绿波空断肠。
残星点点障轻雾,左妹金闺在何处?
雉堞连墙有蔽亏,渔舟荡桨空来去。
茭花菰叶满江浮,画烛银缸彻夜游。
曲渚流霞漾金钱,碧天清露洒琼楼。
一时吟咏出花下,百尺天孙锦云絓。
相隔风光知几春,教人宛转怀长夜。
十幅蒲帆五两风,长桥犹跨旧城东。
美人不在桥边住,盼作春天一段红。
【注释】
垂虹桥:苏州古桥名。吴江:指苏州的别称,即今江苏省吴江县地。闺秀:美女,指美女的诗。重翻:重新吟咏。
泱泱:水波浩荡的样子。青螺香:形容春水清澈碧翠,像青色的螺壳散发出的香味。
黛影:女子的发髻,用青黑色的颜料画成。左妹金闺:指美女的住处。金闺:富贵人家的内室。
雉堞(zhi xié):古代城上的矮墙。连墙:连接起来。蔽亏:遮掩不全,指残破不全的意思。
渔舟:打鱼的船。荡桨:摇动船桨。
茭花菰叶:茭草和菰叶,都是水生植物。满江浮:遍布在江面上漂浮着。画烛银缸:形容灯火辉煌。彻夜游:整夜玩乐。
曲渚:曲折的小洲。流霞:流动如彩云的晚霞。漾金钱:像钱一样浮动。
天孙:天上仙女。锦云絓(zhuó):五彩缤纷,绚丽多彩的云朵。
相隔:距离遥远。风光:自然景物。几春:多少个春天,多时。宛转:回旋。长夜:漫长的夜晚。
蒲帆:用蒲草编织成的小船。五两风:五两重的风,形容微风。
长桥:横跨在长河之上的桥梁,这里泛指苏州的桥梁。犹跨:还横跨着。
美人:指美女。桥边:桥旁。盼望春天到来,让美丽的景色更显生机。
十幅:十条。蒲帆十幅表示船只很多。五两风:五两重的微风。
天孙锦云絓:天上的仙女织出的美丽云霞。
【赏析】
本篇是一首描写美女的诗词作品。诗人以优美的笔触描绘出一位美女的倩影,表达了诗人对这位美女的深深眷恋之情。全诗语言优美,意境深远,令人陶醉其中。