阊门日出晴鸦噪,两桨闲寻虎丘道。
宿雾犹含堤上花,流云已渡波间藻。
红栏上下傍水行,画船歌吹来倾城。
回帆不尽掺挝意,转幔时闻过曲声。
斜峙山桥甫能住,香车早趁山塘去。
满街栀子未开花,几树垂杨自飞絮。
到门知是梵王宫,台榭连云曲径通。
棕棚覆叶沽茶碧,漆柱遮油卖杏红。
我寻生公旧法席,蹇裳一上生公石。
龙剸绝壁尚留池,虎去中林杳无迹。
登山四望更无山,但见山藏古寺间。
绕地松楸看去密,空庭塔影落来圆。
修廊诘曲几回度,又听归鸦噪前路。
夕阳一片寺门边,不识真娘在何处。
这首诗描述了诗人在吴门(今苏州)与虞夫人一起游玩虎丘的情景,通过细腻的描写展现了虎丘的秀美景色。
诗句翻译:
- 阊门日出晴鸦噪,两桨闲寻虎丘道。
- 早晨,太阳从阊门升起,乌鸦在天空中聒噪声。
- 宿雾犹含堤上花,流云已渡波间藻。
- 清晨的薄雾还笼罩着江边的花朵,流云已经越过了水草。
- 红栏上下傍水行,画船歌吹来倾城。
- 红色的栏杆沿着水流上下排列,画船上的歌和吹奏声吸引了全城的人们。
- 回帆不尽掺挝意,转幔时闻过曲声。
- 帆船在水面上不断旋转,扬起风帆,歌声飘过耳边。
- 斜峙山桥甫能住,香车早趁山塘去。
- 山中的桥斜立在岸边,车子已经驶向山塘。
- 满街栀子未开花,几树垂杨自飞絮。
- 街上的栀子花还没有开放,几棵树上的柳絮随风飘荡。
- 到门知是梵王宫,台榭连云曲径通。
- 到了门口,才知道这里是佛家的寺庙,楼阁连接着云雾缭绕的山路。
- 棕棚覆叶沽茶碧,漆柱遮油卖杏红。
- 在棕棚下买茶,茶水清澈;油漆柱子遮盖下的油铺里卖的是红颜色的杏仁糖。
- 我寻生公旧法席,蹇裳一上生公石。
- 我去寻找曾经的法席,穿着破衣服登上了生公和尚的石阶。
- 龙剸绝壁尚留池,虎去中林杳无迹。
- 龙涎涂过的峭壁仍留下池塘,老虎已经离开了树林而没有踪迹。
- 登山四望更无山,但见山藏古寺间。
- 登上山巅四下眺望,只见群山之中隐藏着古老的寺庙。
- 绕地松楸看去密,空庭塔影落来圆。
- 松树和柏树密密麻麻地环绕着地面,空荡荡的庭院中,塔的影子显得圆润。
- 修廊诘曲几回度,又听归鸦噪前路。
- 曲折的长廊走过好几次,又听到归巢的乌鸦叫声在前路上。
- 夕阳一片寺门边,不识真娘在何处。
- 夕阳洒在寺庙的大门附近,却不知道真正的“真娘”在哪里。
赏析:
这首诗描绘了作者与虞夫人一同游览虎丘时的所见所感,通过对自然景观、建筑、人物活动的描写,展现了一幅生动的画面。诗中的虎丘既有自然的美景,也有人文的痕迹,体现了人与自然和谐相处的美好愿景。