急难感鸰原,裂坚城,轰巨憝,论功赐爵,中兴伟烈慰皇心,率十万众凯旋,解组归农,千古荩臣勋独步;
雄邦建龙节,敷大惠,振奇灾,画策屠鲸,穷澥悍酋寒朽骨,讵一二日微疾,骑箕上汉,九重恩恤眷弥深。
【译文】
紧急关头感念同乡,攻破坚城,消灭了巨敌,论功赐爵,振兴国家的伟大功绩让皇帝心安。率兵凯旋,解除军装回归故里,千古以来的忠臣没有他功劳大。
雄壮的国土建立龙节,施大恩惠,拯救奇灾,画策屠鲸,穷海悍匪寒骨惊魂;岂料一二日微疾,便骑着箕星飞升天汉,九重天恩浩荡,皇上眷念更加深厚。
【注释】
(1)急难:危难。鸰原:指兄弟之间相顾悲哀之情。这里指作者与曾国荃兄弟情深义重,在危难中相互扶持。
(2)裂坚城:攻破坚固的城池。坚城:坚固的城墙。
(3)轰巨憝:摧毁了大奸贼。憝:通“憝”,邪恶之人,这里指曾国藩的弟弟曾国潢。
(4)论功赐爵:按功劳赏赐官爵。
(5)中兴:国家复兴。
(6)归农:回到家乡务农。
(7)荩(jìn)臣:忠诚的大臣。
(8)建龙节:指建立功勋。
(9)敷大惠:给予百姓极大的恩惠。
(10)振奇灾:挽救了巨大的灾难。
(11)屠鲸:屠杀敌人,鲸是水族中的大鱼,这里借指敌人。
(12)穷澥:穷海,大海。
(13)骑箕上汉:乘箕星上升。
(14)九重恩恤:九重天的恩德,即天子恩德。
【赏析】
这首诗是作者为湖南巡抚吴源写的挽联。作者和曾国荃是至交好友,曾国荃对国家有功,却因受排挤被革职,作者写这副挽联以寄托自己对他的哀思和怀念。
此联上下句对仗工整、韵律和谐。
上句“急难感鸰原,裂坚城,轰巨憝”,“急难”指曾国荃遇祸,“鸰原”出自《诗经·小雅·蓼莪》:“父兮生我,母兮鞠我。拊我畜养,长我育我。欲报之德,昊天罔极。”意为父亲啊养育我,母亲啊抚养我。抚育我成长,要报答父母的养育之恩,苍天无边!“裂坚城”指攻克坚城,“轰巨憝”指击败巨奸。下句“论功赐爵,中兴伟烈慰皇心”则是说论功行赏,表彰功臣,使国家中兴的大业得到安慰。两句合起来就是对曾国荃为国家立下的赫赫战功表达深深的感激和赞美。
下联“雄邦建龙节,敷大惠,振奇灾”,“雄邦”是指国家,“龙节”比喻高官厚禄,“敷大惠”指布施行惠政,“振奇灾”指救民于水火之中。“鞭”指用鞭子抽打。这句意思是:在国家危急时刻挺身而出,建立功勋,受到封赏;给百姓以极大的恩惠,挽救了巨大的灾难。这既是对曾国荃的褒奖,也是对自己对国家的期望。
整副联语严谨而不失文采,对仗工整,韵味十足。