道腴天不械,穷达从所务。
抱器各有宜,深惭五石瓠。
乐事如流星,忧端纷苦雾。
脱鞿怅无归,在笼悲独锢。
理以遁而飞,形惟忘乃固。
玄微灭镜机,醇粹泯禅悟。
至味辨酸咸,元音属韶頀。
束带著青袍,贫也良不误。
这首诗是唐代诗人王维创作的。下面是对这首诗的逐句翻译和赏析:
道腴天不械,穷达从所务。
译文:道法滋养如甘露,无论贫穷还是富有,都应顺应本性。
注释:这里的“道”,可能是指道家或道教的道理;“腴”指滋养、滋润之意;“械”指束缚或限制。整句的意思是说,遵循自然的法则,无论是贫是富,都应该顺应自己的本性。抱器各有宜,深惭五石瓠。
译文:拥有不同才能的人,应该找到各自合适的位置,我为此深感惭愧。
注释:“器”在这里指的是一个人的才能或能力;“五石瓠”是一种古代的酿酒容器,这里比喻那些没有自知之明的人。整句的意思是说,每个人都应该找到适合自己的位置,否则就会感到惭愧。乐事如流星,忧端纷苦雾。
译文:快乐的时刻像流星划过天空,但忧愁就像雾气缭绕在心头。
注释:这句话表达了人生既有欢乐也有悲伤的一面,欢乐时刻短暂而美好,但悲伤时刻却让人感到迷茫和困扰。脱鞿怅无归,在笼悲独锢。
译文:摆脱了世俗的羁绊,心中却感到空虚和迷茫,如同被囚禁在一个笼子里一样。
注释:“脱鞿”意为解脱束缚,“怅无归”形容内心的空虚感;“在笼悲独锢”则形容被囚禁的悲哀和孤独。整句表达了一种摆脱了世俗束缚却又陷入困境的心理状态。理以遁而飞,形惟忘乃固。
译文:道理可以超脱尘世而飞翔,但形体却需要固守才能保持稳定。
注释:这句话强调了精神与物质、理想与现实之间的冲突。虽然理论上可以超越世俗,但在现实中却需要坚守原则,才能保持稳定。玄微灭镜机,醇粹泯禅悟。
译文:深邃微妙的真理已经消失如同镜子一般清晰,纯粹的道理已经泯灭如同禅宗般明了。
注释:这句话表达了一个哲学上的矛盾:一方面,人们追求真理和智慧,希望通过理解和领悟来获得更高的境界;另一方面,这种追求往往受到现实的限制,导致无法完全实现理想的状态。至味辨酸咸,元音属韶頀。
译文:最高级的美味在于分辨酸甜,最美妙的声音属于韶乐的韵律。
注释:这句话赞美了音乐和美食之美,同时也反映了作者对于艺术和生活中美好的追求和欣赏。束带著青袍,贫也良不误。
译文:穿着朴素的青布衣服,即使贫穷也不会错乱心神。
注释:这句话表达了一种淡泊名利、安于现状的态度。即使生活条件艰苦,也能保持内心的平和与坚定。