十亩闲园旧板桥,道南重过黯魂消。
秋花黄蝶犹成队,晓露红兰惜易凋。
事去英雄时坎坷,年来车马巷萧条。
灵均一去何由返,空对江潭赋大招。
重过高工部寓公西园
十亩闲园旧板桥,道南重过黯魂消。
秋花黄蝶犹成队,晓露红兰惜易凋。
事去英雄时坎坷,年来车马巷萧条。
灵均一去何由返,空对江潭赋大招。
注释:重过高工部的居所,在西园。我独自漫步,心情沉重而忧郁。这十年过去了,我的好友已经离开了人世,我感到悲伤和失落。秋天的花园里,黄色的蝴蝶仍在成群结队地飞舞。清晨的露水覆盖了红色的兰花,它们的美丽却容易消逝。时光流逝,那些曾经的英雄人物如今都遭受坎坷与挫折。这些年来的车马喧嚣早已消失,取而代之的是一片荒凉的景象。屈原就这样离开了我们,他无法返回。我只能独自面对长江之畔,写下《离骚》来表达我心中的哀伤和失落。
译文:
重过高工部寓公西园
十亩闲园旧板桥
十亩闲园,昔日的居所;旧板桥,通向此处的小径。
道南重过黯魂消
道旁小路,我再次经过此地,心中充满了悲伤和失落。
秋花黄蝶犹成队
秋季的花丛中,黄色的蝴蝶仍在成群结队地飞舞。
晓露红兰惜易凋
清晨的露水洒在红色兰花上,它们的美丽却容易消逝。
事去英雄时坎坷
过去的英雄们如今都遭受坎坷与挫折。
年来车马巷萧条
这些年来的车马喧嚣早已消失,取而代之的是一片荒凉的景象。
灵均一去何由返
屈原就这样离开了我们,他无法返回。
空对江潭赋大招
我只能独自面对长江之畔,写下《离骚》来表达我心中的哀伤和失落。