嗤我又为冯妇虎;笑人多好叶公龙。
【解析】
本诗是一首对联,上下句意思相对。上联“嗤我又为冯妇虎”中“又为”指“又像”。下联“笑人多好叶公龙”中“多好”指“喜欢”。“虎”与“龙”都是比喻人。
【答案】
上联:又像冯妇虎的人很多;
下联:喜欢叶公龙的也不少。
译文:又像冯妇一样的猛士有很多;喜欢叶公一样的人也有很多。
赏析:该诗用冯妇和叶公两个典故来讽刺那些自高自大、妄自尊大的人。冯妇是春秋时楚国人,以善于射箭而闻名,曾为楚灵王驾车。后来他因得罪了灵王而逃亡,在逃亡过程中,他先后两次被劫持为人质,但每次他都设法逃脱。一次,他又被劫持为人质,这时他向劫持者说:“我听说你们楚国人有两则故事,一则说子胥被吴王围困在会稽山上,请楚王派兵前去营救,否则就要杀了这个囚徒;另一则说伍员(伍子胥)要回楚国去,楚王派人追赶,结果被他杀死了。”劫持人质的那人听了这话就释放了他。叶公好龙,传说他曾到楚国去游历,见到一头龙正在水池里喷水,于是他说这条龙是一条真龙。其实那不过是一只假龙而已。