游子昔出门,春晖犹未阑。
依依萱草花,一步三回还。
游子今出门,白日忽已寒。
高堂如旧时,不见堂上颜。
羊肠尽绕下堂路,今日转悲离别难。
【注释】:
游子:离家在外的人。
昔:过去,指过去。
出门:离家外出。
春晖:春天的阳光。阑(lán):完尽,结束。
依依萱草花:指母亲在门前种植了萱草花,以供思念之情。依依:依恋的样子。萱草,又称“忘忧草”,传说中可以忘却忧愁。
一步三回还:形容行走时频频回头,恋恋不舍。
白日忽已寒:白日,太阳。寒:寒冷,此处比喻时间的流逝。
高堂:高大的厅堂,指家。旧时:过去的时节。颜:容颜。
羊肠:曲折蜿蜒的小路。转悲离别难:因离别而感到悲伤。
【赏析】:
这首诗是游子思乡之作,诗题中的“游子”即诗人自己。全诗四句,一韵到底,结构严谨。开头两句写游子的出外和对家乡的思念。第三、四句写妻子对游子的怀念,最后两句写游子的离愁别绪。全诗语言平实朴素,情感真挚深沉。