七尺刀,八尺鞍。
壮士歌,悲陈安。
啾啾唧唧,天阴雨黑。
伏兵邀我西,飞骑追我北。
班骓无声草间匿。
嗟嗟见入不见出。
西流水,东流河。
壮士歌,奈尔何。

【译文】

一把七尺长的刀,一把八尺长的鞍。

壮士的歌唱起来,悲伤陈安。

啾啾唧唧,天空阴沉下雨黑。

埋伏的军队邀我向西进发,飞马的骑兵追击我向北。

班骓无声地躲在草丛里。

嗟嗟看见进来却看不见出去。

西边的河水流淌,东边的河水也流。

壮士的歌声,奈何你?

【注释】

  1. 七尺刀:古代兵器长柄大刀。
  2. 八尺鞍:古代马具鞍子的长度。
  3. 悲陈安:悲伤于陈安(不详)之事,可能是指某次战争或事件导致的损失。
  4. 啾啾唧唧:形容鸟鸣声,此处可能是比喻战前紧张的气氛。
  5. 天阴雨黑:天空阴沉,下起雨来,天色变得昏暗。
  6. 伏兵邀我西:指敌军设伏兵在西边等待我军。
  7. 飞骑追我北:指敌军派骑兵从北方追赶我军。
  8. 班骓(zhui):传说中的一种良马。
  9. 无声草间匿:形容班骓静静地躲在草丛中。
  10. 嗟嗟见入不见出:感叹自己虽然进入敌人阵地,却没有机会出来。
  11. 西流水,东流河:指两条河流分别从西和东方向流去,暗示战事的复杂性和不可预测性。
  12. 奈尔何:无奈,无可奈何。

【赏析】
这首诗是一首描写战场情景和壮士情怀的诗歌。通过生动的描写和强烈的对比,展现了战争的残酷和壮士的无奈。首句“七尺刀,八尺鞍”直接点明了战斗的场景,七尺刀和八尺鞍作为战士的武器与装备,象征着他们的勇气和决心。接着,诗人以“壮士歌,悲陈安”开头,表达了对陈安的哀悼和对战争的悲愤。接下来的几句,通过描绘鸟儿的叫声、天空的变化和军队的动向,营造出战争前的紧张气氛。最后,“班骓无声草间匿”和“嗟嗟见入不见出”两句,表达了壮士在战场上的无奈和挣扎。全诗以简洁的语言和鲜明的对比,展现了战争的残酷和诗人的悲愤心情,同时也反映了当时社会的动荡不安和人民的苦难。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。