临安祀东坡,邗上祀永叔。
两公政绩犹在人,不特高名辈流服。
异哉平山堂,乃祀和仲忘欧阳。
门生风义古无匹,讵敢僣食来堂皇。
千秋此论谁折衷,乃在七百年后曾南丰。
虽然文章节义谥并同,配食六一庶得眉山翁,此后君倘接武双文忠。
宾筵开,酒人满。
太守风流逮都转,昔时门生今里闬。
谁知诞日尤奇绝,君后公生才两日。
陈公塘接邵伯湖,荷花世界昔所无。
不羡奏乐章,不羡祝嘏词。
只羡蜀冈冈头三日宴,正直千朵万朵红白花参差。
古来文福能兼少,况复身持节旄早。
一辈才人座上多,二分明月扬州好。
君不见,我亦平生感旧游,吟魂多在庾公楼。
大星昨报前军陨,清泪挥残天尽头。
君思欧公我思毕,同是龙门异今昔。
十辈门生宦九州,感恩一日头俱白。
王南宁,陈博士,我所思兮二三子。
这首诗是清代文学家郑燮(字板桥,号板桥居士,浙江绍兴人)所作的《曾都转燠六月廿一日集平山堂为宋欧阳文忠生日设祀同人赋诗成帙索亮吉诗因赋此》。
以下是这首诗的逐句释义:
临安祭祀欧阳修,邗上祭祀范仲淹。
两位先贤的政绩依然在人们心中,不单是名声显赫的人。
平山堂里祭祀和仲,忘了祭祀欧阳修。
门生中没有谁能与他们相比,怎能僭越享用来祭拜?
千秋万代的议论由谁来裁决?只能在七百年后由曾南丰来评判。
虽然文章节义的谥号相同,但配享六一祠只有我才能得到苏轼之尊称。
此后你们倘要继续发扬文风,就要效法欧阳修和范仲淹。
宾客们开怀畅饮,饮酒者满座。
太守的风流气质能延续到都转任,从前的门生现在已是邻里。
谁料今天你的生日更奇特绝伦,你后来公生你出生才两天。
陈公塘接邵伯湖,荷花世界昔日所没有。
不羡慕演奏《乐章》歌颂《祝嘏词》,只羡慕蜀冈头上三日宴的热闹。
自古以来文官福气能兼少,何况你身持节旄早早。
一批才华横溢的人坐在一起,二分明月扬州好。
君不见,我平生感伤旧游,吟魂多在庾公楼。
大星昨夜报前军陨落,清泪洒落天尽头。
君思欧公我思毕,同是龙门异今昔。
十辈门生宦于九州,感恩一日头俱白。
王南宁,陈博士,我所思兮二三子。
这首诗的翻译是:“临安祭祀欧阳修,邗上祭祀范仲淹。两位先贤的政绩依然在人们心中,不单是名声显赫的人。平山堂里祭祀和仲,忘了祭祀欧阳修。门生中没有谁能与他们相比,怎能僭越享用来祭拜?千秋万代的议论由谁来裁决?只能在七百年后由曾南丰来评判。虽然文章节义的谥号相同,但配享六一祠只有我才能得到苏轼之尊称。此后你们倘要继续发扬文风,就要效法欧阳修和范仲淹。宾客们开怀畅饮,饮酒者满座。太守的风流气质能延续到都转任,从前的门生现在已是邻里。谁料今天你的生日更奇特绝伦,你后来公生你出生才两天。陈公塘接邵伯湖,荷花世界昔日所没有。不羡慕演奏《乐章》歌颂《祝嘏词》,只羡慕蜀冈头上三日宴的热闹。自古以来文官福气能兼少,何况你身持节旄早早。一批才华横溢的人坐在一起,二分明月扬州好。君不见,我平生感伤旧游,吟魂多在庾公楼。大星昨夜报前军陨落,清泪洒落天尽头。君思欧公我思毕,同是龙门异今昔。十辈门生宦于九州,感恩一日头俱白。王南宁,陈博士,我所思兮二三子。”