洪生除日筑两台,餔糟避债人俱来。
客来不来岂须速,先注满堂银蜡烛。
岁聿云暮兴转高,分半债帅兼诗豪。
卷施之门如铁立,百辈申头不容入。
侧闻门外客,暗数堂中人,九州仙客萃一门。
休嫌坐上宾僚少,闽粤楚吴兼蜀赵。
无端聚饮众或嗤,转假旧例称祭诗。
多逾二百篇,少乃十数首。
吾曹自有传世资,不藉诗篇成不朽。
烛花分从肩上飞,蜡泪满满堆春衣。
忽惊屋后雷声堕,四面纸窗齐欲破。
山雌水母并入肴,远有吴客贻车螯。
百壶不嫌多,一觞不言寡,夜半清谈振檐瓦。
肉伴貂酒污茵,脱略极处无人嗔。
明宵莫守庚申岁,后日早朝才破醉。
这首诗是洪生在除日(农历每月初一)邀请同僚们到他的家宴上饮酒作诗。下面是逐句翻译:
- 小除日邀同吴侍读锡麒戴吉士殿泗赵舍人怀玉温舍人汝能方比部体刘舍人锡五伊比部秉绶叶舍人继雯张检讨问陶彭明经蕙交戴礼部敦元集卷施阁祭诗作
这是在描述洪生邀请的同僚们都来了,他们在这里饮酒作诗。
- 客来不来岂须速,先注满堂银蜡烛。
这是在描述客人到来与否并不重要,重要的是大家已经准备好了满堂的蜡烛。
- 岁聿云暮兴转高,分半债帅兼诗豪。
这是在描述随着时间的流逝,大家的兴致越来越高,有的人已经成了债务的领导者,有的人则成为了诗歌的领袖。
- 卷施之门如铁立,百辈申头不容入。
这是在描述洪生的家门前有一座巨大的铁门,只有经过考试的人才能进入。
- 侧闻门外客,暗数堂中人,九州仙客萃一门。
这是在描述洪生听到门外有客人来访,他悄悄地数了一下自己家里的客人,发现一共有一百多人。
- 休嫌坐上宾僚少,闽粤楚吴兼蜀赵。
这是在表示洪生不嫌弃自己的客人来自不同的省份,无论是福建、广东、浙江、江苏、湖北、湖南、四川还是云南、贵州等。
- 无端聚饮众或嗤,转假旧例称祭诗。
这是在表达洪生聚集了这么多人来饮酒作诗,有些人可能对此感到不满,认为这是一种旧习。
- 多逾二百篇,少乃十数首。
这是在描述洪生的家宴上,人们喝酒作诗的数量远远超过了二百篇,而有些人则只写了十数首。
- 吾曹自有传世资,不藉诗篇成不朽。
这是在表达洪生认为自己有传世的才华,不需要通过写诗来证明自己的价值。
- 烛花分从肩上飞,蜡泪满满堆春衣。
这是在描述洪生家的蜡烛燃烧时,蜡花像蝴蝶一样飘落下来,蜡泪也滴满了衣服。
- 忽惊屋后雷声堕,四面纸窗齐欲破。
这是在描述洪生家的房屋突然响起雷声,使得四面的窗户都快要破碎了。
- 山雌水母并入肴,远有吴客贻车螯。
这是在描述洪生家的厨师将山鸡和水母一起烹饪成了美味的菜肴,而远方的吴地客人则带来了鲜美的河蟹作为礼物。
- 百壶不嫌多,一觞不言寡,夜半清谈振檐瓦。
这是在描述洪生家的宴会上,无论有多少人参加,都不必担心酒不够,因为大家都会畅所欲言,直到天亮。
- 肉伴貂酒污茵,脱略极处无人嗔。
这是在描述宴会上的美食让人流连忘返,即使有人穿着貂皮大衣喝得酩酊大醉,也没有人抱怨。
- 明宵莫守庚申岁,后日早朝才破醉。
这是在表达洪生希望明天不要守着庚申岁,而是趁着后日清晨早早起床去朝廷上朝。