两年前尚一书生,持节今看万里行。
自恐功名亦如梦,漫逢人说是皇程。

诗句翻译:

两年前,我是一名书生,手持节杖如今却要远行万里。

自我担心功名也如梦境,偶然中人们说我是皇帝的行程。

译文:
两年前,我仍是一名书生,手执节杖,而今我却将踏上万里征程。我不禁怀疑我的功名是否如同梦境一般虚无飘渺,在不经意间,人们竟说我是为了皇家行程而行走。

关键词句注释:

  1. “两年前尚一书生”:两年前还是一名书生。
  2. “持节今看万里行”:今天手持符节,将要远赴万里之外。
  3. “自恐功名亦如梦”:担忧自己的功名最终如同一场梦境般虚无。
  4. “漫逢人说是皇程”:偶然中听到人们对我的评价是皇帝的行程。
  5. “吕祖祠”:位于河北省邯郸市邯郸县南吕固村,为一处著名的文物旅游景点。
  6. “吕祖墓”:全国仅有的“天下第一墓”,相传为唐朝吕洞宾死后所葬。
  7. “唐德宗真元丙子(公元796年)四月十四日生”:吕洞宾出生于唐代的某一天,具体日期未详。
  8. “乾隆五十五年进士。”:洪亮吉于乾隆五十五年考中进士。
  9. “持节今看万里行”:手持符节,准备踏上万里征途。
  10. “自恐功名亦如梦”:担心自己的功名最终也如同一场梦境一般虚无。
  11. “漫逢人说是皇程”:在偶然中听到别人评价我是为了皇家行程而行走。
  12. “吕祖祠三绝句·其一”:这是洪亮吉创作的《吕祖祠三绝句》中的一篇,其中收录了这首诗。

赏析:
诗的前部分描绘了诗人当时的心境和身份——两年前的书生,手持节杖,即将踏上万里征程。后半部分则表达了诗人对于功名的忧虑与疑惑,认为它可能如梦境一般短暂。然而,在诗人的内心深处,仍然存有对皇帝行程的好奇和向往,这种心态在偶然间被人提及时,让他倍感欣慰和自豪。整首诗通过对比、夸张等手法,生动展现了诗人复杂的情感世界和独特的个性特征。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。