翰林诗格冠词场,屡改头衔作漫郎。
左手书应成绝技,苦心诗已入中唐。
两番胄监迁官速,百本名经选佛忙。
我愧枚公赋情拙,莫将疏陋玷班扬。
岁草怀人二十四首 其十
法祭酒式善
翰林诗格冠词场,屡改头衔作漫郎。
左手书应成绝技,苦心诗已入中唐。
两番胄监迁官速,百本名经选佛忙。
我愧枚公赋情拙,莫将疏陋玷班扬。
【注释】
①翰林:翰林院的学士、侍读等官职。
②“左”:指南北朝时,北周和隋朝都以“左”为官署名。
③漫郎:闲散的郎官,这里指闲散的学士。
④两番:两次。
⑤胄监:唐代尚书省所属的六部之一,掌管宗室事务。
⑥“百本”:《汉书》有“百两之篇”,颜师古注:“今《汉书》云‘百两之篇’,言多也。”后遂以“百本”为著作繁多之意。
⑦枚公:枚皋,西汉辞赋家,曾做过“黄门令”等小官。
⑧班扬:东汉辞赋家,班固之子。
赏析:
这是一首咏怀之作,诗人对友人的才学十分钦佩,但自己却自愧弗如,因而在诗中委婉地表达了自己的看法。
首联“翰林诗格冠词场,屡改头衔作漫郎。”是说作者的诗文才华冠于词场,多次更改过自己的头衔而成为一位闲散的郎官。这里的“翰林”是指翰林院,而“词场”则是文人荟萃之地。
颔联“左手书应成绝技,苦心诗已入中唐。”则是说左手写字已经成了他的绝技,但是专心致志写诗也已经进入了中唐时期。“左手书”是指书法,而“中唐”则是指唐代中期(即公元8世纪中叶)。
颈联“两番胄监迁官速,百本名经选佛忙。”则是说作者两次担任过官职的宗室事务官,所以升迁得很快;又因为要撰写一百本关于佛教的经典著作,所以要花费很多时间去挑选合适的佛经。这里的“胄监”是指宗室事务官,而“名经”则是佛教经典的意思。
末联“我愧枚公赋情拙,莫将疏陋玷班扬。”就是作者对自己的评价。他觉得自己比不上枚皋那样善于抒发感情,因此不能因为自己的文采不够华丽就玷污了班固的名声。这里的“枚公”是指枚皋,而“班扬”则是东汉辞赋家班固的字号。
整首诗通过对比的方式来表达作者对朋友才华的评价。