少阳祠外驻征轮,国士应知俎豆尊。
已觉举朝忘二帝,不妨在野蹈三仁。
捐躯子谅弹仙客,并世朱云值佞臣。
一样书生心迹异,酋前叩马又何人。
【注释】
1.陈少阳祠:指南宋抗元英雄陈宜中的祠堂。陈宜中(1260—1340),字与义,号简斋,南宋著名词人、文学家。他因反对投降派而遭到排斥,被降职至福建漳州任知州。他在任上政绩显著,深受百姓爱戴,死后被追赠为太子太傅,谥号“文靖”。陈少阳祠位于今福建省漳州市芗城区南坑村,是为纪念陈宜中而建。
2.征轮:指战乱时期军队的车轮滚动声。
3.俎豆尊:指祭祀用的酒杯和礼器,也泛指祭祀活动。
4.已觉举朝忘二帝:已经感觉到朝廷上下都忘记了宋钦宗和宋徽宗这两位皇帝。
5.三仁:指春秋时齐国大夫晏婴、崔杼、公孙接三人以死守节的行为。他们为了保护国君安全,不惜牺牲自己的生命。这里用典指代忠诚勇敢的臣子们。
6.捐躯子谅弹仙客:意指那些为了国家和民族的利益而献出生命的忠臣烈士们。这里的“仙客”可能是指历史上的英雄人物,也可能是对某个特定的历史人物的比喻。
7.朱云:西汉时期的直谏大臣。他曾在一次宫廷辩论中,直言不讳地批评了皇帝的错误行为,因此被贬谪到边远地区。后来,他又被赦免并重新担任官职。朱云的故事被后人传颂为正直不屈的典范。
8.值佞臣:指遇到奸佞小人。
9.一样书生心迹异:意思是说,尽管都是书生,但每个人的内心世界和追求却各不相同。
10.酋前叩马又何人:这句话的意思是说,在面对敌人的压迫和诱惑时,我们应该如何坚守自己的信念和立场,勇敢地站出来,为正义事业而奋斗。这里“酋前”可能是对某个特定历史事件或人物的隐喻。