生逾七九年,考室忝堂构。
敝庐足风雨,自我先人旧。
涂塈旁免穿,茅茨上除漏。
于中劣容榻,圬墁功易奏。
蚕茧密包缠,蜂房疏户牖。
阴阳有向背,时日无避就。
何以占吉祥,甘眠宵续昼。
【注释】
生逾七九年:过了七十九岁生日。
考室:指考棚,古代考试的地方。
忝(tiǎn)堂构:惭愧地承蒙朝廷赐予的房屋。忝,谦辞,表示自己不如别人。
敝庐:破败的房子。
先人旧:祖先留下的旧房。
涂塈:墙壁上的泥皮。
茅茨(cí):用茅草盖的屋顶。
圬(wū)墁(màn):抹墙、粉刷墙壁的工作。
蚕茧:蚕吐的丝茧。
蜂房:蜂巢。
阴阳有向背:天地间万物都有盛衰更替,时序运行。
避就:趋利避害,顺应时势。
甘眠宵续昼:安于夜晚睡觉而白天起床,形容不追求功名利禄。
【赏析】
这首诗是作者为自题卧室所作的诗。作者在七十九岁时作此诗,表达了自己对于人生、对于仕途的一种态度。诗人自认为没有资格去享受朝廷的恩典,因而对考棚中的屋舍感到惭愧,并谦虚地说自己的屋子简陋不堪,但已足够用来休息和睡觉了。他以“桑梓”自比,说自己的屋子虽小,但却足以容身。他以“涂塈”喻指自己年老体衰的状态;以“涂塈旁免穿”比喻自己的衣服虽然破旧,却足以御寒。他还以“茅茨上除漏”比喻自己居所简陋但足够居住。最后他以“阴晴有向背,时日无避就”来表明自己对于人生的坦然态度,认为世间一切事物都有一定的规律和变化,自己应该顺其自然,不去强求。
这首诗表达了作者对于人生的豁达心态以及一种随遇而安的人生哲学。