书局限孔严,晨趋事搜讨。
归来日云夕,返景在林杪。
槐花满中庭,铺积亦复好。
小童懒无匹,安坐终日饱。
故欲习其勤,时时令汛扫。
清风飒然至,叶有先秋槁。
颇闻蒙庄言,劳生佚以老。
信书乃大缪,自计胡不蚤。
【译文】
我自书局归来,回到寓所后便写起文章。
书局的规矩严格,我早起去搜寻资料。
傍晚时分回家,夕阳已落在林梢。
庭院中槐花盛开,满庭都是香气四溢。
小童懒散得无可比,整天安坐享受美味。
因此想要练习勤学,经常打扫保持卫生。
清风飒爽吹来,树叶早秋就凋落。
曾听过蒙庄先生的话,劳累的人要享安逸而老去。
相信书是大谬误,自己怎么不早点觉悟?
【注释】
- 书局限孔严:指书写时字距行距都要紧凑。
- 晨趋事搜讨:早晨起床后就去处理事务和研究学问。
- 返景(yǐng jǐng)在林杪:阳光斜照在树梢上。
- 小童懒无匹:指小童非常懒惰,懒得动手做事。
- 汛扫:打扫。
- 信书:相信书的作用。
- 劳生佚以老:勤劳的人会活得轻松快乐。
- 蒙庄:即庄子,战国时期著名的思想家、哲学家、文学家。《逍遥游》是《庄子》的名篇,其中讲到“劳生佚以老”,意思是说勤劳的人会活得轻松快乐。
- 谬:错误。
- 蚤:早早。