天生吾民,水忍戕之。
以水治水,惟天子命之。
天生吾民,水忍戕之。以水治水,惟天子命之。
译文:
天地孕育了我们这些百姓,然而河水却无情地伤害着我们。用河水来治理河水,只有天子有这个权力。
注释:
- 天生吾民: “天生”意味着天地赋予,“吾民”指的是百姓。
- 水忍戕之: 意思是说河水无情,伤害了我们的人民。
- 以水治水: “以”表示方法或手段,“水治水”即使用水的方法来治理水的问题。
- 惟天子命之: 这是对天子的强调,意思是只有天子才有权决定如何使用水来解决问题。
赏析:
这首诗反映了古代人们对水资源的依赖和担忧。诗中的“天生吾民,水忍戕之”表达了天地赋予了百姓,但河水却对他们造成伤害的无奈感。而“以水治水,惟天子命之”则体现了在古代,人们认为只有天子才有权利和能力来处理和管理水资源。这不仅反映了当时的政治制度,也揭示了人们对于水资源的敬畏和依赖。