丁卯桥西蒜山畔,江声怒走风帆战。
两萍一散十二秋,流落燕中复相见。
不怪年光逐飞电,不怪青𫀆尚贫贱。
怪君颔下鬑鬑䰅,点漆黥乌经百炼。
开箱示我两卷诗,元气入笔何淋漓。
始知巢父有仙骨,岂比岑参空好奇。
吾今老矣百事错,局促人间何处著。
髯兮肯赋归去来,随汝名山办芒屩。
与朱悔人京口一别十二年矣,今春相见京师,读其游匡庐、武当两集喜而有作
注释:和朱悔在京城分别已经十二载了,现在春天相逢于京师,读到他游历匡庐、武当两处所作诗歌而感到高兴并写下这首诗。
丁卯桥西蒜山畔,江声怒走风帆战。
两萍一散十二秋,流落燕中复相见。
注释:在丁卯桥的西蒜山边,江水汹涌澎湃,仿佛要掀翻风帆一般。我们离散已有十二年,如今我流落到京城,又与你相见了。
不怪年光逐飞电,不怪青𫀆尚贫贱。
注释:不奇怪光阴如电般迅速逝去,不奇怪你仍然过着贫穷的生活。
怪君颔下鬑鬑䰅,点漆黥乌经百炼。
开箱示我两卷诗,元气入笔何淋漓。
始知巢父有仙骨,岂比岑参空好奇。
吾今老矣百事错,局促人间何处著。
注释:奇怪的是你的胡须浓密且粗大,就像用黑墨涂过一样。打开箱子,给我看了你写的两卷诗,你用元气灌注笔端,何等挥洒自如!我这才知道你像巢父一样有仙家之骨,岂能与岑参相比只是空有好奇之心?我现在老了,万事都弄糟了,在这世上又能去哪里安身呢!。
髯兮肯赋归去来,随汝名山办芒屩。
注释:如果你愿意赋归去来的话,就随你一起去吧!你要到名山去砍制芒屩(一种古代的鞋子)吧!。