用心霜雪馀,尺寸取易长。
土膏发春雨,其叶沃以光。
渐见碧玉篸,枝枝叶中央。
初来但小摘,烂熳抽四旁。
花时篱落间,色比黄金黄。
而我乃为口,斸归满筠筐。
芼之供盘餐,指动齿颊香。
贫家寡私奉,婢仆皆品尝。
可无勤惰分,于此示激扬。
园丁给宜厚,特以匙箸偿。
山田岁不登,老圃聊救荒。
所惭劳汝力,充我藜苋肠。
【注释】
- 食:吃。薹心菜,一种蔬菜。
- 用心:用心思。霜雪余,指冬天的雪和冰。
- 尺寸:形容小。
- 土膏:土地肥沃,适合耕种。发春雨,春雨滋润土地。
- 其叶:嫩叶。沃以光,用春天雨露滋养使叶子变得油绿有光泽。
- 碧玉:形容嫩绿的菜叶像玉石一样晶莹剔透。篸(xiàn):菜叶。枝枝叶,每根菜叶都分叉。中央,指菜叶的中心。
- 初来但小摘:刚到时只摘嫩叶。小摘,采摘嫩叶的动作。
- 烂熳(miàn)抽四旁:嫩叶从中间向外生长,四散开来。烂熳,形容生长得茂盛。
- 色比黄金黄:嫩叶的颜色像金子一样黄。
- 我乃为口:我用来填饱肚子。
- 斸(huán):锄草、挖土的工具。归,带回。满筠筐,装满了竹筐。
- 芼(mào):挑选。供盘餐:作为饭菜。
- 指动齿颊香:品尝时手指一拨就能感受到香气。指动,形容动作迅速。齿颊香,品尝后口中留有香味。
- 贫家寡私奉:贫穷的家庭很少浪费粮食,全部用来供给家人。
- 婢仆皆品尝:家里的仆人也都尝过这道菜。
- 可无勤惰分:没有懒人和懒惰的区别。勤与惰在此处作动词使用。
- 此示激扬:这显示了你的努力和精神。激扬,振奋人心、鼓舞士气的意思。
- 园丁给宜厚:园丁给予的待遇很丰厚。宜,合适、适宜,这里指园丁对蔬菜的照顾和照料。
- 特以匙箸偿:特别用勺子和筷子来赔偿。
- 山田岁不登:山区的田地年年歉收。
- 老圃(pǔ)聊救荒:年纪大的园艺工作者勉强维持生计。老圃,指年纪大、经验丰富的园艺工作者。聊,姑且、勉强的意思。救荒,应对饥荒的一种方式。
- 所惭劳汝力:我惭愧地感到应该感谢你的劳动。所惭,感到惭愧。劳汝力,感谢你付出的劳动。
- 充我藜苋肠:让我的肠胃充满了藜菜和苋菜的味道。藜苋(lí xiàn),都是野菜。肠,指人的胃。
【赏析】
这是一首田园诗,描写了一位农民在春天里辛勤劳作,种植蔬菜的情景。诗人通过生动的语言描绘了农民们的生活状态,表达了对农民们的敬意和感激之情。全诗语言朴实,情感真挚,具有很强的感染力。