小儿称长老称翁,比似花冠约略同。
消得闲人闲处看,可怜小草亦争雄。
诗句释义与翻译:
- “小儿称长老称翁” - 这里指年幼的小孩称呼年长的人为“老者”,而老人则称呼自己为“翁”。这是中国古代的一种尊称习俗,体现了对年龄和社会地位的尊重。
- “比似花冠约略同” - 此句通过比喻,形容两者在外观或功能上的相似之处。这里的“花冠”可能指的是花朵形状的帽子,用于装饰或表示某种身份。
- “消得闲人闲处看” - 意思是说,只有闲暇之人才能欣赏这种美丽。这表达了一种对观赏者品味或心境的要求。
- “可怜小草亦争雄” - 此句表达了即使是微小如草的生命,也有着竞争和展示其美丽的本能。这是一种赞美生命的力量和美的态度。
译文:
庭前草花与德尹分韵四首 其二
小童称长者为翁,如同花冠的约定。
只羡闲适之人,能在空闲时刻欣赏。
可惜那细小之草,也敢于展现自己的雄姿。
赏析:
这首诗通过对比和拟人化的手法,展现了自然界中不同生命的和谐共存和各自独特的美。首先通过小童和长者的称呼展示了年龄和身份之间的尊重,接着以花冠为例,比喻了不同生命形态之间的联系与相似性。最后两句通过对闲适之人和小草的描绘,强调了自然之美需要有心人的发现与赞赏。这首诗不仅是一首描述自然景色的诗,更是一种对生活、对自然的深刻感悟和赞美。