白沙没髁水平腰,舟子招人上小𦨣。
指似翠华南顿路,旧年此处有浮桥。
【注释】
渡沂水:指在沂水渡河。沂水,即今山东临沂县南的沂河。
没髁:淹到膝盖。
舟子:船夫。
小𦨣(yǐng):小船。
翠华南顿路:翠山之南的顿路。顿路是地名,在今山东临沂附近。
【赏析】
这是一首记叙自己乘船过沂水的诗。诗的前两句写白沙淹没了膝头,舟子招人上小𦨣;后两句写翠山之南有顿路,旧年此处也有浮桥。全诗以“渡”为线索贯串全篇,结构紧凑自然。
诗人乘舟由翠山之南行至顿路,再由顿路渡沂水到北岸。诗中没有正面叙述过河时的情景,而是通过舟子招人上小𦨣的细节来表现过河时的情形。“没髁水平腰”,写舟子将船推到岸边,使乘客从膝盖以下处浸入水中,这虽是细节描写,却能见出舟子熟练、稳健的驾驶技术,同时也暗示了当时河水水位较低,所以“没髁”。
“舟子招人上小𦨣”,点明时间是在渡口停歇之后,舟子招呼乘客登船。“指似翠华南顿路,旧年此处有浮桥”,写渡口停歇之后的场景。“指似翠华”,是说渡口的树木像翠华山一样茂密,而“翠华”又可作“翠微”解,即翠微山。“指似”,即好像,仿佛。“顿路”,指陡险的山路。“旧年”,即前一年。“有浮桥”,指前年此地曾经修造浮桥。
这首诗语言朴实无华,但写景真切生动,叙事简洁明白。