腊尾曾经冰雪催,旋经风雨又经雷。
枝头欲落未全落,眼底先开让后开。
天好一春逢几日,身闲半月到三回。
腰轻腰瘦宜相傍,故与东阳结伴来。
翻译
二月三日再过西阡看梅适遇沈椒园遂与偕行时德尹以腰痛不能出故章末戏及之
腊尾曾经冰雪催,旋经风雨又经雷。
枝头欲落未全落,眼底先开让后开。
天好一春逢几日,身闲半月到三回。
腰轻腰瘦宜相傍,故与东阳结伴来。
注释
- 腊尾曾经冰雪催 - 在腊月的末尾,经历了冰雪的考验。
- 旋经风雨又经雷 - 紧接着,经历了风雨雷鸣的考验。
- 枝头欲落未全落,眼底先开让后开 - 虽然枝头上的梅花有些凋谢,但新的花蕾已经在眼帘里悄然开放。
- 天好一春逢几日,身闲半月到三回 - 春天的天空晴朗美好,自己也能抽出时间赏花,每月至少三次前往。
- 腰轻腰瘦宜相傍 - 身体轻盈而腰部纤细,更适合陪伴在一起。
- 故与东阳结伴来 - 因此,特意和好友一起去赏梅。
赏析
这首诗描绘了作者在一个春日清晨,与友人一同前往西阡观赏梅花的情景。诗中通过对比冬天与春天的变化、风雨雷电的考验以及梅花的生长状态,展现了大自然的生机与变化,同时也表达了作者对自然美景的热爱和对友情的珍视。