喜闻成室在斯朝,淡水塘东第二桥。
义取去尘兼近市,声传伐木似迁乔。
粗营别墅三间足,只隔西阡百步遥。
指点小时游钓处,几人白发伴渔樵。
德尹梓树桥新居落成诗四章 其一
喜闻成室在斯朝,淡水塘东第二桥。
义取去尘兼近市,声传伐木似迁乔。
粗营别墅三间足,只隔西阡百步遥。
指点小时游钓处,几人白发伴渔樵。
【注释】①德尹:官名,即左徒。“梓”指树木。②斯:这个,这里。③“淡水”二句:淡水塘,地名,位于今四川乐山市,因水色碧绿而得名。东面是城,南面是桥,桥为第二座,所以叫“第二桥”。④“义取”二句:取其去尘、近市之便。⑤“声传”二句:伐木伐木的声音好像迁乔,形容声音传播之远。⑥“三间”句:三间房足够了。⑦“西阡”句:指钓鱼的西边阡陌。⑧“指点”句:小时候常到这个地方游玩,现在还有谁和我一起呢?渔樵:渔夫和樵夫,泛指平民百姓。
赏析:
首联写诗人得知新居落成的喜悦心情。喜闻成室在斯朝,喜听新居建成的消息;淡水塘东第二桥,喜看新建的桥梁坐落在淡水塘的东岸。
颔联写新居的地理位置,靠近城市,方便去往市场;新居周围环境清幽,可以听到砍伐木头的声音。作者在这里表达了对新居的喜爱之情。
颈联写新居的面积足够大,足以满足生活需要;与西侧阡陌相隔只有百步远,说明新居离村庄很近。
尾联写诗人怀念小时候的游玩地,感叹时光荏苒,自己已经年老体衰,无法再回到那个地方与渔民和樵夫一起度过愉快的时光了。