十日吟窗怅独凭,不知同舍有诗僧。
感深逆旅皆为客,快比西南乍得朋。
芳草一帘花外磬,绿阴半榻雨中灯。
从今便结寻山伴,我着芒鞋尔担簦。

酬诗僧恺月

十日吟窗怅独凭,不知同舍有诗僧。

感深逆旅皆为客,快比西南乍得朋。

芳草一帘花外磬,绿阴半榻雨中灯。

从今便结寻山伴,我着芒鞋尔担簦。

注释:

十日:十天的早晨,这里代指某日。

吟窗:坐在窗前吟咏。

惆怅:因不如意而心情郁闷。

同舍:同住一起的人。这里指作者和同伴。

逆旅:客店。诗人因旅途劳顿,暂住在客店中。

为客:作为客人。

快比:好像比得上。

西南:指南方。

乍:刚,刚刚的意思。

得朋:得到朋友。

芳草一帘:芳草覆盖了帘子,形容庭院的景色很美。

花外磬:花树外面的风铃。

绿阴:树木茂密形成的绿色遮蔽物。

半榻:一半的床铺。

雨中灯:雨打在灯上,发出微弱的光。

芒鞋:用草制成的鞋。

担簦(dēnɡ ):背着竹简和行李。这里指背着行囊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。