殷勤卮酒别蛮天,安稳图书压客船。
经眼云山穷战地,称心诗句远游篇。
彩衣线绽三秋后,白发花秾八座前。
不载丹砂供服食,闲居一赋已如仙。
诗句释义与译文:
1. 殷勤卮酒别蛮天
- 注释: 殷勤,表示情意深厚;卮酒,古代的饮酒器;蛮天,指边远地区或异域他乡。
- 译文: 在离别之际,我敬你满满一杯的美酒,象征着深厚的情感与不舍。
2. 安稳图书压客船
- 注释: 安稳,指旅途中的平静与舒适;图书,书籍;客船,旅行用的船。
- 译文: 你的行李中装满了书卷,这些书籍如同安稳的船只,让你在旅途中感到安心和舒适。
3. 经眼云山穷战地
- 注释: 经眼,即目睹、经过;云山,形容连绵起伏的山峦;穷战地,指历经战争的战场。
- 译文: 你曾经亲眼目睹过连绵起伏的山峦,那是经历过战火洗礼的土地。
4. 称心诗句远游篇
- 注释: 称心,符合心意;诗句,诗歌;远游篇,指的是远方游历的诗篇。
- 译文: 你的诗歌作品总是能够触动人心,让人感受到远方游历的诗意与美好。
5. 彩衣线绽三秋后
- 注释: 彩衣,华丽的衣裳;线绽,线缝开张的样子;三秋,泛指很长的时间。
- 译文: 你的衣服上的线缝已经开了很长时间,这象征着你在长时间的游历中所经历的风雨和艰辛。
6. 白发花秾八座前
- 注释: 白发,年老的象征;花秾,盛开的样子;八座,古代的一种官职名称。
- 译文: 你的头发已经斑白,但你的精神依然旺盛,在你的诗词创作中展现出了旺盛的生命力。
7. 不载丹砂供服食,闲居一赋已如仙
- 注释: 丹砂,一种可以炼制成丹药的矿物;闲居,隐居生活;赋,诗歌、文章。
- 译文: 虽然你没有携带丹砂来炼制药物,但你通过隐居的生活创作出了优美的诗歌,这些诗歌已经达到了如仙人般的境界。
赏析:
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对杨鲁山离别时的依依不舍和对他未来美好生活的祝愿。诗中的“殷勤”、“安稳”、“称心”、“彩衣”、“白发”等词语都充满了深情厚意,展现了诗人对朋友的真挚感情。通过对杨鲁山过去的经历的描述,以及对未来的美好祝愿,诗歌表达了一种超越世俗的超脱和洒脱。