广文品酒如品泉,醉草能作张旭颠。
吴山秋风万里到,招携坐桂同华筵。
玉厓絮云塞猿语,夜抱禅灯听江雨。
襄阳诗骨倘健存,定复难忘柘枝舞。
【注释】:
九老诗九章 其八 山阴汪广文能肃
汪广文:名泽,字能肃,号东阳,山阴人(今浙江绍兴),官至吏部侍郎,与陆龟蒙友善。
九章:指唐代诗人李白的《九歌》和杜甫的《九日蓝田崔氏庄》两首诗。
其八:指李白的《九歌》中的第八篇《湘夫人》。
山阴汪广文能肃:山阴县在今浙江绍兴一带;汪广文,名泽,字能肃,官至吏部侍郎,与陆龟蒙友善。
广文品酒如品泉,醉草能作张旭颠:汪广文善于品味美酒,他喝醉后写的草书,就像张旭那样狂放不羁。
九章:指唐代诗人李白的《九歌》和杜甫的《九日蓝田崔氏庄》两首诗。
其八:指李白的《九歌》中的第八篇《湘夫人》。
山阴汪广文能肃:山阴县在今浙江绍兴一带;汪广文,名泽,字能肃,官至吏部侍郎,与陆龟蒙友善。
广文品酒如品泉,醉草能作张旭颠:汪广文善于品味美酒,他喝醉后写的草书,就像张旭那样狂放不羁。
吴山秋风万里到,招携坐桂同华筵:吴山:指苏州洞庭西山,因地近太湖,故称吴山。
秋天到了,秋风从吴山吹来,万里迢迢。
招携:邀请。
桂:桂花。
同华筵:一起坐在华丽的筵席上。
玉厓絮云塞猿语:玉厓山的云雾中飘荡着白云,像被风拂动似的。
塞猿语:塞外猿猴的叫声。
夜抱禅灯听江雨:夜晚抱着禅灯听江上下雨的声音。
禅灯:禅定用的油灯。
襄阳诗骨倘健存,定复难忘柘枝舞:襄阳:即襄阳王,唐玄宗之子,曾封为南郡王,故称。
倘若襄阳王的诗骨健在,我一定不会忘记他曾经表演过柘枝舞。
赏析:
这首诗是作者应汪广文邀请而作的一首七律。
首联写汪广文品酒之妙,“醉草”二字点出其豪放不羁的性格。次联写汪广文饮酒之后挥毫泼墨,写得如同狂草一般。颔联写秋天来了,秋风吹到了吴山,送来了阵阵秋风。颈联写秋夜的景色,月光照耀下的云雾飘渺,猿猴在林间啼叫。尾联写诗人在听到江上的秋雨声后,想到了襄阳王的诗句。