将吏无守心,眷属夜先遁。
馁气由上萌,何从禁民乱?
举郡为一空,白昼绝烟爨。
弃饭荒城根,饿狗逐鸡窜。
巡城虽有兵,逸者已过半。
意谓军律疏,当无诛罚患。
仰看日薄西,行人稍得间。
遂脱虎口危,未嫌牛后殿。
出郭眄野坰,愁鸿岂徒万?
争坐不择地,转似获安奠。
甚至丛冢旁,投隙设蒲荐。
颇闻粮饷移,官食不保晏。
况尔蚩蚩氓,本来草苴贱。
在目洵可悲,自顾益危惮。
于势难再穷,何由得权变?
且从西市庐,坐憩片时倦。

【译文】

将领们没有守卫之心,眷属夜半便逃跑。

饥饿之气由上萌动,如何能禁止人民乱?

举郡为一空,白昼绝烟火。

丢弃饭食荒城边,饿狗追逐鸡窜逃。

巡视城池虽有士兵,逃走的已过一半。

认为军律松懈,不会有惩罚之患。

仰视日薄西山,行人稍得片刻休息。

脱出虎口危难,不嫌牛后殿后迟。

走出郊外看原野,愁鸿岂仅是万只?

争坐不择地势,转似获得安宁。

甚至到坟场旁,投隙设蒲荐。

颇闻粮饷移,官食不保晏。

何况那些无知氓,本来草苴贱如泥。

眼前情形洵可悲,自己处境益危险惮。

情势难以再穷尽,何由得到权变?

暂且从西市庐,坐憩片时倦。

【注释】

  1. 将吏:指军队中的将领和官吏。
  2. 眷属:家属、亲友。
  3. 馁气:因饥饿而虚弱的气息。
  4. 上萌:在上萌动,比喻开始。
  5. 禁:制止。
  6. 举郡:整个郡。
  7. 宵:夜晚。
  8. 馁气由上萌:意指饥饿之气开始在军中萌动。
  9. 何从:如何能够。
  10. 白昼:大白天。
  11. 烟爨:炊烟。
  12. 弃饭:扔掉饭菜。
  13. 荒城根:荒凉的城中。
  14. 饿狗:饿死的狗。
  15. 行:行走。
  16. 兵:士兵。
  17. 逸者:逃避的人。
  18. 意谓:认为。
  19. 薄:迫近。
  20. 行人:步行的人。
  21. 稍得间:稍微得到休息的机会。
  22. 脱:逃脱。
  23. 危:危险、危急。
  24. 牛后殿:犹言牛后,指最末尾。
  25. 野坰(jīng):郊外的原野。
  26. 愁鸿:愁苦的雁群,这里借指战乱中流落他乡的人们。
  27. 投隙:进入漏洞或空隙。
  28. 蒲荐:用蒲草编织的垫席,此处指用来垫脚的东西。
  29. 蚩蚩氓:愚昧的百姓,蚩蚩,愚钝的样子。
  30. 草苴:杂草。
  31. 草苴贱:把草木看作低贱之物。
  32. 洵:确实。
  33. 自顾:自己。
  34. 势:形势、局势。
  35. 难:困难。
  36. 权变:权宜应变的策略或措施。
  37. 西市庐:西市的房舍。
  38. 倦:疲倦、困乏。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。