我行及齐鲁,目已穿吴关。
吴关阻千里,鲁道犹漫漫。
暮止西北店,朝止兖东滩。
朝止觅一宿,暮止投一餐。
得粝且求咽,在枕宁获安。
眠食听颠倒,已见行路难。
【注释】
我行及齐鲁:我行走到齐国和鲁国的交界处。
目已穿吴关:眼睛已经穿过了吴国关隘。
吴关阻千里:吴国关隘阻隔着千里的道路。
鲁道犹漫漫:鲁国的大道还是那么漫长。
暮止西北店:傍晚时分到达了西北的一家旅店。
朝止兖东滩:早晨时到达了兖州的东边沙滩。
朝止觅一宿:早晨到达后,找了一家住宿的地方。
暮止投一餐:黄昏时又吃了一顿饭。
得粝且求咽:即使吃到了粗糙的饭食,也要勉强吞下去。
在枕宁获安:即使躺在枕头上,也无法获得安宁。
眠食听颠倒:睡觉吃饭都颠倒过来。
已见行路难:已经看到了行走在路上的艰难。
【赏析】
这首诗是作者在南行途中所作。诗人在旅途中所遇到的困难和辛酸,通过这组诗表现出来了。首联两句,写行程之远;颔联两句,写路途之艰。颈联两句,写出了旅途中的种种遭遇,以及由此而产生的种种感慨。尾联两句,写自己的处境。整首诗语言通俗浅显,却有深味。