郁郁夜凄坐,愁忽低昂生。
太阿在吾匣,风过锵然鸣。
韬显有荣辱,依我为生平。
神物古无閟,苍天当有情。
用可宰天下,弃亦寿尔名。
区区恩与仇,达者匪所争。
郁郁夜凄坐,愁忽低昂生。
太阿在吾匣,风过锵然鸣。
韬显有荣辱,依我为生平。
神物古无閟,苍天当有情。
用可宰天下,弃亦寿尔名。
区区恩与仇,达者匪所争。
注释:
- 郁郁夜凄坐:形容夜晚的寂静和内心的忧郁。
- 愁忽低昂生:形容忧愁情绪的变化无常。
- 太阿在吾匣:比喻手中握有权力或才能。太阿是一把宝剑的名称,这里指代自己手中的权力。
- 风过锵然鸣:形容风过之处发出清脆的声音,如同宝剑出鞘时发出的声音。
- 韬显有荣辱,依我为生平:意思是说,我的才能(韬光养晦)决定了我的荣辱,也决定了我的一生。
- 神物古无閟:古代的神物都是被封印的,没有显露出来。
- 苍天当有情:表示对苍天的信仰和期待,相信苍天是有情感的,会有所作为。
- 用可宰天下,弃亦寿尔名:如果能够掌握权力,就可以统治天下;如果放弃权力,也可以延长你的生命并保持名誉。
- 区区恩与仇,达者匪所争:表示对恩与仇的看法,认为那些能够看破名利的人,不会因为这些小事而争斗不休。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的忧郁和思考。通过比喻、象征等手法,展现了作者对权力、荣誉和生死的看法。诗中流露出一种超脱世俗的情怀,以及对天地自然规律的敬畏。同时,也表达了对人生的豁达态度,认为无论拥有还是放弃,都可以达到某种目的。