在岸但有杨柳丝,在水但有荷华枝。
蒸霉天气入五月,五月犹似三春时。
船帘不卷摇微飔,袂有蘋影帘为漪。
水香不从蘋末出,却从人鬓遥相吹。
人鬓千鸦插花朵,人袖阑干浅绿垂。
浅绿入蘋鹭舒眼,花朵回窗玉照卮。
船娘打桨自听曲,越客对酒惟吟诗。
入湾颇讶夕阳尽,出桥渐得明月窥。
明月在天灯在水,水天灯月交澄辉。
灯光离合粉荷面,月影朦胧黛柳眉。
荷心箫语逐灯远,明月独送吾船归。
吾船迤逦碧城下,城根草湿多萤飞。
城头云光千里白,照我船背岚霏霏。
诗成吾醉客亦睡,清梦不与鸳鸯知。
钱参军肇锦招同厉山人秦比部芝庭泛舟虎邱作歌
在岸但有杨柳丝,在水但有荷华枝。
蒸霉天气入五月,五月犹似三春时。
船帘不卷摇微飔,袂有蘋影帘为漪。
水香不从蘋末出,却从人鬓遥相吹。
人鬓千鸦插花朵,人袖阑干浅绿垂。
浅绿入蘋鹭舒眼,花朵回窗玉照卮。
船娘打桨自听曲,越客对酒惟吟诗。
入湾颇讶夕阳尽,出桥渐得明月窥。
明月在天灯在水,水天灯月交澄辉。
灯光离合粉荷面,月影朦胧黛柳眉。
荷心箫语逐灯远,明月独送吾船归。
吾船迤逦碧城下,城根草湿多萤飞。
城头云光千里白,照我船背岚霏霏。
诗成吾醉客亦睡,清梦不与鸳鸯知。
【注释】
- 肇:指钱肇。
- 厉山人:厉山人即厉生,字芝庭,是诗人的朋友和同游者。
- 虎邱:位于苏州西南郊的虎丘山风景名胜区。虎丘因山上虎丘塔而得名,是一处风景秀丽、人文荟萃的地方。
- 杨柳丝:柳条随风轻摆的样子。
- 荷华枝:荷花的枝条。
- 蒸霉天气:湿热的天气。
- 三春:春季的三个月。这里比喻五月气候宜人的时节。
- 薰:风吹动。
- 蘋(píng):荷花的一种。
- 褰(qǐn)裳:撩起衣裙。
- 黛(dài):青黑色。
- 蛾子:古代妇女梳妆用的装饰物,形如蝉翼,色黑。
- 霓:虹的一种,色彩美丽如雾气环绕。
- 翠翘:翠鸟尾羽,古代妇女发饰中的一种。
- 玉照卮(zhī):玉石制成的酒杯。
- 楫:划桨。
- 鷁(yú):古代一种小舟。
- 窈窕:幽深曲折貌。这里形容月光皎洁明亮。
- 澹泊(dàn bó):淡泊名利。
- 沧浪:水波浩渺貌。这里是泛指水面宽阔无边。
- 烟波:云雾弥漫的水波。
- 棹(zhào):船桨。
- 霞:晚霞或日落时的红云。
- 霁(jì):雨后天晴。
- 此夜:今夜。
- 漾(yàng)漾:波纹荡漾。
- 清光:清澈明亮的月光。
- 明瑟(shè):古瑟,弦乐器。这里指琴声。
- 玉徽(huī):琴弦末端用以调音的小圆石。
- 玉轸(zhěn):琴轴两端穿弦处所刻的圆形部位,此处泛指琴音。
- 越商:越地的歌商。
- 鸥鹭(ōu lù):鸥和鹭鸟。这里指江上飞翔的鸟类。
- 帆影:船上的帆影。
- 岚霏(fēi):云雾弥漫貌。
- 清梦:清新美好的梦境。
【赏析】
钱肇锦、厉生、秦比部三人乘舟游虎丘,写此《泛舟》一诗纪游情事。首联点题,写舟行所见景色;颔联写舟行之景,写舟行之美;颈联写舟行之乐,写舟行之趣;尾联写舟行之怀,写舟行之思。全诗以“泛舟”为主,描写了泛舟虎丘途中所见的美景,表达了作者对友人钱肇锦、厉生、秦比部等人的思念之情。