邻里走相送,饮我酒一樽。
送我至江干,江上潮如湍。
今宵我有梦,梦见江上山。
山下孤城悬,吾屋城南偏。
屋中数灯火,修竹环娟娟。
亦知竹中人,梦我江上烟。
梦我江上烟,梦我沙中田。
田中沙磷磷,江上泉溅溅。
我行日渐遥,我泪空汍澜。
寄语南来鸿,为我书频传。
诗句解析与译文
第一句:邻里走相送,饮我酒一樽。
- 注释: 邻里之间相互送别,赠送美酒一尊。
- 译文: 邻居们互相道别,送来了美酒供我饮用。
第二句:送我至江干,江上潮如湍。
- 注释: 我被送到江边,江上的潮水如急流般汹涌。
- 译文: 他们把我送到江边,江上的潮水汹涌澎湃。
第三句:今宵我有梦,梦见江上山。
- 注释: 今晚我做了一个梦,梦见了江中的山峦。
- 译文: 今夜我做了一个梦,梦见了江中的高山。
第四句:山下孤城悬,吾屋城南偏。
- 注释: 山脚下有一座孤城高耸入云,我的屋子位于城南的一角。
- 译文: 山下有座孤城耸立在云端,我家坐落在城南的角落。
第五句:屋中数灯火,修竹环娟娟。
- 注释: 我的屋子内有几盏灯光明亮,周围环绕着修长的竹子。
- 译文: 屋里有几束明亮的灯光,四周被修长的竹子围绕。
第六句:亦知竹中人,梦我江上烟。
- 注释: 我知道竹林中的人也像我一样在做梦,梦见了我江上的烟雾。
- 译文: 我知道你也和我一样在梦中看到江上的烟雾。
第七句:梦我江上烟,梦我沙中田。
- 注释: 梦见了江上的烟雾飘渺,还有我在沙洲上耕种的景象。
- 译文: 在梦里,我又看到了烟雾缭绕的江面,以及我在沙洲上辛勤耕作的场景。
第八句:田中沙磷磷,江上泉溅溅。
- 注释: 田地里沙土闪烁,江面上泉水叮咚作响。
- 译文: 田间的沙土在阳光照耀下闪烁着光芒,江面上的水花溅起的声音清脆悦耳。
第九句:我行日渐遥,我泪空汍澜。
- 注释: 随着我行走的距离越来越远,我只能眼睁睁地看着泪水涌出。
- 译文: 随着距离的拉远,我感到自己的情感愈发强烈,眼泪止不住地流了出来。
第十句:寄语南来鸿,为我书频传。
- 注释: 请飞往南方的使者,将我的思念之情传达给我的家人。
- 译文: 请飞越南方的鸿雁代我传递这份深深的思念之情。