西蜀名家世正卿,摛华弱岁早知名。
麟洲最觉邅回久,乌府终持宪纪平。
近日贤豪皆陨落,中朝人士感哀荣。
况馀白发沧江叟,空忆星韬过舍情。
【译文】
西蜀名家世正卿,少年时就以文采著称。在麟洲任职最觉滞留时间过长,乌府终持宪纪平。近日贤豪皆陨落,中朝人士感哀荣。况余白发沧江叟,空忆星韬过舍情。
【注释】
- 西蜀:四川,这里指四川成都。
- 名家:名家子弟。家世:家族的出身。
- 摛华弱岁:年少时。
- 最觉邅回久:仕途上最感觉逗留的时间太长了。
- 乌府:即“乌府”的误写,乌府是明朝永乐年间设置的西南少数民族官学。
- 宪纪:掌理刑狱之事。
- 贤豪:指贤才和豪杰之士。
- 沧江叟:年老的江边老人。沧江:长江,泛指江河。
- 星韬:指诸葛亮的兵法策略。
【赏析】
《挽周东屏总宪》,是一首悼念亡友之作。诗人对周东屏生前的为人,政绩以及自己的友情,表示深切哀悼和缅怀。
首句点明了周东屏的名门世家、少年成名的身份地位。次句说周东屏早年入仕就颇有名气,但仕途上最觉逗留的时间太长了。三四句说,最近贤士豪杰都纷纷陨落,而朝廷人士对此也深表哀伤。末句说自己年事已高,只能空怀对友人的怀念之情。全诗语言质朴自然,感情真切深沉,充分表达了作者对亡友的深切思念之情。