绝裾情已忍,捧檄意何欣。
回首家山远,英英有白云。
【注释】
绝裾情已忍:指因被贬而断绝亲情。裾,衣服前襟。
英英有白云:形容山中风景秀美。英英,美好的样子。
【赏析】
这是一首思亲的七言律诗。开头两句是说自己被贬官去边远地区,已经断绝了和亲人的联系,但心中却还思念着家人和家乡。“绝裾”,意为断然离去,断绝关系。“抱檄”,意为拿着委任状,此处指被贬为地方官员。“欣”,高兴。这两句的意思是说,尽管我被贬到远离家乡的地方去,但我心里仍然怀念着家人和家乡,对新任命感到非常高兴。
第三句“回首家山远”,意思是回望家乡时看到距离已经很遥远了。“家山”是指作者自己的家乡。这一句的意思是说,尽管我离家已经很遥远,但我仍然在想念着家乡。
最后一句“英英有白云”,是诗人对家乡美景的赞美。“英英”是对山峦的美好形容,意指山峰秀丽挺拔,“白云”则可能指的是山上的云雾。这一句的意思是说,尽管我离家很远,但家乡的风景依然秀美如画。
整首诗表达了诗人对家乡的深深眷恋之情,同时也表达了诗人对于自己被贬官去边远地区这一决定的无奈和接受。