平生识宝比波斯,网尽珊瑚海底枝。
赤水一珠惊创获,谁知故物掌中遗。
【注释】
- 波斯:今译作波斯,古代指西亚的波斯国。
- 珊瑚:一种有孔虫类的古生物化石,形状像树枝状。多产于海洋深处,是贵重的装饰品和工艺品,古人常以珊瑚比喻珍贵的珠宝。
- 赤水:指长江三峡一带。
- 创获:收获、取得。
- 故物:过去的人世或旧物,这里指被遗弃的宝物。
【赏析】
这首诗写诗人对故物的回忆。诗的前两句“平生识宝比波斯,网尽珊瑚海底枝”,说诗人一生见过的奇珍异宝,没有超过那些珊瑚树,而且他曾经亲自下海打捞过许多珊瑚树。“珊瑚”一词在诗中两次出现,一次指珊瑚树,一次指珊瑚树中的宝贝,都是珍宝的意思。前句“平生识宝”,说明诗人一生见闻广博;后句“网尽珊瑚海底枝”,说明诗人一生见闻丰富,而且很会打捞。
第三四句“赤水一珠惊创获,谁知故物掌中遗”,说诗人曾经获得过一个红宝石,但后来却不知怎么丢失了,而这个红宝石又很像珊瑚树上的一颗明珠。这两句是诗人自述往事,也是诗人对珊瑚树的感情寄托。
整首诗通过回忆诗人自己打捞珊瑚树的经历,表达诗人对过去美好时光的怀念之情。全诗语言朴实,感情真挚,富有生活气息。