月照茅亭夕,好风开素襟。
闭门忘市近,置酒坐花深。
潇洒看书画,纵横说古今。
主人既风雅,况乃遇知音?
注释:
- “洪以南词兄招饮逸园”:洪以南的词兄邀请我到逸园饮酒。
- 洪以南:人名,可能为诗人的朋友。
- 南词:一种古代歌曲,这里指诗。
- 逸园:可能是指一个幽静、雅致的地方。
- “月照茅亭夕,好风开素襟”:晚上月亮照耀着茅亭,凉爽的风吹开了我的白衣服。
- 茅亭:用茅草搭建的小亭子。
- 素襟:白色的衣裳。
- “闭门忘市近,置酒坐花深”:关上门,忘了城市的喧嚣,把酒放在花丛深处。
- 闭门:关上门。
- 忘市近:忘记城市里的喧闹。
- 置酒坐花深:把酒放在花丛深处,与大自然融为一体。
- “潇洒看书画,纵横说古今”:轻松自在地观赏书画,自由地谈论古今。
- 潇洒:轻松自在的样子。
- 书画:指绘画和书法作品。
- 纵横说古今:自由地讨论古今的事情。
- “主人既风雅,况乃遇知音?”:主人既有文雅的气质,又遇上了懂他的知音,更显得他与众不同。
- 主人:指宴请的人。
- 风雅:文雅有气质。
- 遇知音:遇到能理解他的人。