画地学书间兖国,磨砖作纸见周生。
吴钩自厉谁知苦,柳脚能传世谩惊。
手冻寒天资熨斗,质莹深夜映灯檠。
他时图画酬贤母,记我诗篇劝力成。
注释:
画地学书间兖国,磨砖作纸见周生。
吴钩自砺谁知苦,柳叶能传世谩惊。
手冻寒天资熨斗,质莹深夜映灯檠。
他时图画酬贤母,记我诗篇劝力成。
译文:
在兖国学习书法,用磨砖做纸给周生看。
吴钩刀自己磨砺,谁知道其中的辛苦?
柳叶能传代代相传,但人们对此感到惊讶。
手被冻僵了,用熨斗烤暖;质地晶莹,映照在灯下。
将来画一幅画来报答贤母的恩情,记录我的诗篇以鼓励努力。
赏析:
这首诗是诗人对周少蕃的赠言和勉励之作。诗中表达了诗人对周少蕃的赞赏之情,同时也寄托了他对周少蕃的期望和祝愿。诗人通过描绘周少蕃在学习书法、磨制刀具、制作柳叶等方面所表现出的坚韧不拔的精神,赞美了他的才华和毅力。同时,诗中的“手冻寒天资熨斗”等句子,也表现了诗人对于艰苦环境的适应能力和乐观向上的生活态度。