卿不死,孤不得安,自来造物忌才,比庸众忌才更甚;
壮之时,戒之在斗,岂但先生可痛,恐世人可痛尤多。

【注释】

卿不死:宋教仁(1882-1913)字遁初,号光武。安徽旌德人。同盟会会员,曾任国民党中央执行委员、代理理事长等职。辛亥革命时期,被袁世凯指使的刺客刺杀。

孤不得安:你死了,我无法安心。

比庸众忌才更甚:比普通人更加嫉妒才能。

壮之时:年轻时的时候。

戒之在斗:警惕的是争斗。

岂:难道。

先生:对死者的称呼。

尤多:特别多。

赏析:

这首诗是诗人于1913年4月6日挽宋教仁的诗,表达了作者对宋教仁的怀念之情和对其死因的痛惜。

首句“卿不死,孤不得安”,表达了作者对宋教仁的思念之情和对其死因的痛惜。这句话的意思是:如果你没有死,我会安心的。这里的“卿”指的是宋教仁,“孤”则是指作者自己。这句话表达了作者对宋教仁的深情厚意,以及对其死的遗憾和痛惜。

次句“自来造物忌才”,表达了作者对造物者的看法。这句话的意思是:自古以来,造物者就非常嫉妒有才能的人。这里的“造物”指的是自然界的力量,“忌才”则是嫉妒的意思。这句话表达了作者对于才华横溢的人总是遭受嫉妒的无奈和悲哀。

第三句“比庸众忌才更甚”,进一步表达了作者对于才人遭遇的不幸。这句话的意思是:比起普通人嫉妒才华的情况还要严重。这里的“庸众”指的是平凡的人,而“更甚”则是更严重的意思。这句话表达了作者对于才人遭遇的不幸的同情和感叹。

后两句“壮之时,戒之在斗,岂但先生可痛,恐世人可痛尤多”,则表达了作者对青年才俊应当谨慎对待争斗的看法。这句话的意思是:在年轻的时候,要警惕的是争斗,这不仅仅是先生一个人的痛苦,恐怕世上还有很多人的痛苦。这里的“先生”指的是宋教仁,而“世人”则是指所有人。这句话表达了作者对于青年才俊应当谨慎对待争斗的观点,认为争斗只会带来痛苦,而不应该轻易涉足。同时,这也表达了作者对于世态炎凉、人情冷暖的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。