惨惨堂前紫荆,飞飞原上脊令。
桓山之鸟,欲去而哀鸣。
苦哉远征人,陟山望亲还望兄,嗟嗟行役万古情。
彼少年者,色何黯然。
娶妇未三月,昨来黄纸到官,行将出戍南滇。
归告阿母,阿母叫天。
新妇口噤目眵,伥伥不能前。
小弟前致辞,母兄且勿悲。
阿母生我二人,兄今有嫂未有儿。
何得远去,存没未可知。
弟当代兄役,门户兄自主之。
阿母兄嫂,闻言泪下如绠縻。
大兄前致谢,此事甚非宜。
感君区区怀,我心已再思。
熟知此别异苦乐,何乃反累吾弟为?
切切相劝止,但言兄嫂勿复疑。
翻然出门去,意气何慨慷。
别我先人墓,办我行子装。
佩刀三尺馀,挽弓三石强。
弓刀及戎服,罗列东西厢。
亲戚走相送,酌酒歌同裳。
晨兴拜堂上,骨从相悲切。
临行嘱兄嫂,欲语复呜咽。

让我们来看这首诗的原文:

义卒行
惨惨堂前紫荆,飞飞原上脊令。
桓山之鸟,欲去而哀鸣。
苦哉远征人,陟山望亲还望兄,嗟嗟行役万古情。
彼少年者,色何黯然。
娶妇未三月,昨来黄纸到官,行将出戍南滇。
归告阿母,阿母叫天。
新妇口噤目眵,伥伥不能前。
小弟前致辞,母兄且勿悲。
阿母生我二人,兄今有嫂未有儿。
何得远去?存没未可知。
弟当代兄役,门户兄自主之。
阿母兄嫂,闻言泪下如绠縻。
大兄前致谢,此事甚非宜。
感君区区怀,我心已再思。
熟知此别异苦乐,何乃反累吾弟为?
切切相劝止,但言兄嫂勿复疑。
翻然出门去,意气何慨慷。
别我先人墓,办我行子装。
佩刀三尺馀,挽弓三石强。
弓刀及戎服,罗列东西厢。
亲戚走相送,酌酒歌同裳。
晨兴拜堂上,骨从相悲切。
临行嘱兄嫂,欲语复呜咽。

接下来是诗句和译文:

  1. 惨惨堂前紫荆,飞飞原上脊令。
  • 惨惨:形容堂前紫荆花凋零的样子。
  • 飞飞:形容原上脊令鸟飞翔的样子。
  1. 桓山之鸟,欲去而哀鸣。
  • 桓山:地名或象征某种意象。
  • 欲去:鸟儿想要离开。
  • 哀鸣:鸟儿发出悲哀的叫声。
  1. 苦哉远征人,陟山望亲还望兄,嗟嗟行役万古情。
  • 苦哉:表示痛苦。
  • 陟山:攀登山峰。
  • 还望:回头看。
  • 行役:外出服役。
  • 万古情:永恒的情感。
  1. 彼少年者,色何黯然。
  • 彼少年者:那个年轻的人。
  • 色何黯然:脸色多么暗淡,指悲伤或失望。
  1. 娶妇未三月,昨来黄纸到官,行将出戍南滇。
  • 娶妇未三月:娶妻的时间还不到三个月。
  • 黄纸:黄色的公文,这里指征兵的通知。
  • 行将:将要。
  • 戍南滇:被派往南疆边疆戍守。
  1. 归告阿母,阿母叫天。
  • 归告:回家告知。
  • 阿母:母亲的称呼。
  • 叫天:大声呼喊,表达强烈的情绪。
  1. 新妇口噤目眵,伥伥不能前。
  • 新妇:新婚的妻子。
  • 口噤目眵:因为哭泣而说不出话来,眼睛也模糊不清。
  • 伥伥:无助、迷茫的样子。
  1. 小弟前致辞,母兄且勿悲。
  • 小弟:弟弟。
  • 致辞:说话。
  • 母兄:母亲和兄长。
  • 且勿悲:不要悲伤。
  1. 阿母生我二人,兄今有嫂未有儿。
  • 阿母:对父母的尊称。
  • 生我二人:生下了我们两兄弟。
  • 兄今有嫂未有儿:哥哥现在有妻子却没有儿子。
  1. 何得远去?存没未可知。
  • 何得远去?为什么必须远离?
  • 存没未可知:生死未卜,无法预测。
  1. 弟当代兄役,门户兄自主之。
  • 代:代替。
  • 门户:家庭,这里比喻责任和义务。
  • 兄自主之:哥哥独自承担这些责任和义务。
  1. 阿母兄嫂,闻言泪下如绠縻。
  • 阿母:对父母的尊称。
  • 兄嫂:哥哥和嫂子。
  • 闻言泪下如绠縻:听到这个消息后,他们的眼泪像绳索一样下垂。
  1. 大兄前致谢,此事甚非宜。
  • 大兄:大哥。
  • 致谢:感谢。
  • 此事甚非宜:这件事情很不合适。
  1. 感君区区怀,我心已再思。
  • 感君区区怀:感激你如此深情地关怀。
  • 我心已再思:我的心意已经改变了。
  1. 熟知此别异苦乐,何乃反累吾弟为?
  • 熟知:了解。
  • 此别:这次离别。
  • 异苦乐:不同的感受。
  • 何乃反累吾弟为?:为什么反而拖累了我的弟弟呢?
  1. 切切相劝止,但言兄嫂勿复疑。
  • 切切:恳切的样子。
  • 相劝止:互相劝说停止。
  • 但言兄嫂勿复疑:只是说哥哥和嫂子不要再怀疑了。
  1. 翻然出门去,意气何慨慷。
  • 翻然:突然,果断的样子。
  • 出门去:离开了家。
  • 意气何慨慷:心中充满了豪情壮志。
  1. 别我先人墓,办我行子装。
  • 别先人墓:告别祖先的墓地。
  • 办我行子装:准备我的出行装备。
  1. 佩刀三尺馀,挽弓三石强。
  • 佩刀三尺馀:佩戴着一把三米多长的剑。
  • 挽弓三石强:拉弓能拉到三石(约合75公斤)的力量。
  1. 弓刀及戎服,罗列东西厢。
  • 戎服:军服,这里指士兵的制服。
  • 罗列东西厢:把兵器和衣服放在东厢房和西厢房。
  1. 亲戚走相送,酌酒歌同裳。
  • 亲戚走相送:亲戚朋友前来送行。
  • 酌酒歌同裳:喝酒唱歌,穿着同一颜色的衣服一起唱歌。
  1. 晨兴拜堂上,骨从相悲切。
  • 晨兴:早晨起来的时候。
  • 拜堂上:跪拜在祠堂前。
  • 骨从相悲切:亲人的骨头都在一起哭泣,显得非常悲伤、悲痛。
  1. 临行嘱兄嫂,欲语复呜咽。
  • 临行嘱兄嫂:临行前叮嘱哥哥和嫂子。
  • 欲语复呜咽:想说却又哽咽说不出话来。

这首诗表达了作者对家乡、亲人和亲人之间情感的深切思念和眷恋之情,同时也表现了诗人对战争带来的苦难和牺牲的感慨。诗中通过描绘人物的情感、生活场景和自然环境,生动地展现了战争给人们带来的痛苦和无奈。全诗语言简练,情感深沉,具有很强的艺术感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。