吾已倦游久,君行复此来。
早随春雁至,犹及海榴回。
客路河桥晚,故人邻笛哀。
归途欣并辔,终愧阿戎才。
【注释】
吾已倦游久:我已厌倦了长期的游赏。君行复此来:您这次又来到这里。陆蓝田:指陆倕,字彦文。大儿:陆机长子。南还:向南归返。因忆蓝田尊人:于是想起了你的父亲陆蓝田。蓝田尊人:指陆倕。
【译文】
我已经厌恶了长期的游览,您这次又来到这裹。
早随春雁而至,犹及海榴回。
客路河桥夜,故人邻笛哀。
回家时同乘一匹马并排前行,终惭愧阿戎的才华。
【赏析】
这首诗是诗人送别友人陆机的儿子陆蓝田南归,并怀念他的父亲的一首五言排律。全诗情感真挚,意境高远,对仗工整,音韵和谐。
首联写送别之情:“吾已倦游久,君行复此来。”诗人说“我”已经厌倦了长期的游赏,而你(指陆机)此次又来到了这裹。
颔联写友情之深:“早随春雁至,犹及海榴回。”早随春雁而至,指春天的飞鸿传书;犹及海榴回,指陆机的家信传来。
颈联写旅途之难:“客路河桥晚,故人邻笛哀。”旅途中在黄河边的驿站过夜,夜晚听着邻舍吹起的笛声。
尾联写归途之喜:“归途欣并辔,终愧阿戎才。”归途中高兴地与友人并辔同行,但自己却比不上阿戎的才华。
这首诗表达了诗人对友人的一片真情。