承平而后少殊勋,惟明公偃武修文,北卫幽燕,西振秦晋,东控岭表,南奠江淮,作砥柱于中流,靖波涛于海外,万家生佛,咸歌棣萼联辉,爱人如有容焉,看犹子乍经归葬,父老尚感泣追思,矧民力维艰,忽失慈云护三省;
道义之交在真契,况下走言情略分,始识河朔,既瞻京师,继遇池阳,终谒钟阜,结同心为群纪,附坦腹为婚姻,两载备员,复荷藻芬逾格,知己可无憾矣,愿厥孙共念贻谋,曾元更精勤励志,纵祖功未竟,常将余泽淑千秋。
【诗句释义】:
承平(指太平盛世),而后少殊勋,惟明公偃武修文。
北卫幽燕,西振秦晋,东控岭表,南奠江淮,作砥柱于中流,靖波涛于海外,万家生佛,咸歌棣萼联辉,爱人如有容焉,看犹子乍经归葬,父老尚感泣追思,矧民力维艰,忽失慈云护三省;
道义之交在真契,况下走言情略分,始识河朔,既瞻京师,继遇池阳,终谒钟阜,结同心为群纪,附坦腹为婚姻,两载备员,复荷藻芬逾格,知己可无憾矣,愿厥孙共念贻谋,曾元更精勤励志,纵祖功未竟,常将余泽淑千秋。
【译文】:
太平盛世之后很少有特别的功勋,只有你偃武修文,守卫北方的幽燕,保卫西方的秦晋,控制东方的岭南和南方的江淮。你就像砥柱在黄河急流中稳定航向,平息波涛于海外。百姓都称赞你是“万家生佛”,歌颂你的恩德。你的爱如大海般包容。看到你的儿子刚经过丧葬回到故乡,父亲和乡亲们还感到哀伤。况且百姓的负担如此艰难,忽然失去了你的关爱保护,守护着三省。你与我有深厚的道义交情,像兄弟一样。我初次认识你是在河北,接着你在京城相见,然后你在池阳相见,最后我在钟阜与你见面。我们结成了同心协力的同伙,以坦诚之心相待,彼此如同亲密的朋友。两年来担任这个职务,我又受到了您特殊的恩宠和照顾。您的知心朋友可以不遗憾了。希望我们的子孙都能记住你的教诲和谋略。曾元更加勤奋地学习,努力工作。即使祖上的功业还没有完成,我们也要将余下的恩惠留给后代。
【赏析】:
这首诗是曾国藩写给他的好友左宗棠的信。表达了他对左宗棠的感激之情和对他儿子曾元的期望。全诗语言朴实,感情真挚,充分表现了曾国藩对左宗棠的深厚友谊和崇高敬意。