帝京景物剩斜阳,归客凭高意惨伤。
夕殿云埋金爵黯,秋池风动石鲸凉。
冥搜足可遗尘事,临睨终应恋旧乡。
兴罢不嫌霜菊晚,灯前来共酒盈觞。
【注释】
帝京:指京城洛阳。重阳独游琼岛,即在重阳节时独自游览蓬莱仙岛。庚午-辛未:指唐文宗开成五年(840)至九年(844)。释戡:生平不详。见示:收到诗。次韵代柬:依原作韵脚作诗回寄。琼岛:神话传说中的仙山名。
【赏析】
此诗是作者对友人的酬答之作。
起句写“重九”登高之景。诗人登上高楼,只见夕阳斜照,景色宜人;但一转念,想到自己客居他乡,不免悲从中来。“归客”,指远离故乡而客居洛阳的诗人自己。“凭高意惨伤”一句,既写出了诗人的感慨,也表现了他对故园的思念。
颔联写“重九”登高所见。夕殿,即暮秋的宫殿。云埋金爵黯,暗喻朝廷黑暗腐败。金爵,古代酒器。石鲸凉,用典自《世说新语•容止》:“王右军(王羲之)有扁檀像,体形三围,曾与诸人咏之,妙绝时人,唯有道人尝言:‘眼如悬珠,鼻如凿齿,皓然冰质,正尔清凉’。”这两句意思是说,傍晚时分,宫殿上空乌云滚滚,遮住了太阳,金爵被云遮掩着,显得暗淡无光;池水寒气袭人,使人感觉凉爽。“冥搜足可遗尘事”,意谓即使想寻根问底、彻底了解事情的真相,也是徒劳无益的。这两句既是对上联的具体化,又是对全诗内容的总结。
颈联写登高所见。作者从自己的主观感受出发,认为只有潜心修炼,才能达到超然物外的境界。“冥搜”,冥冥地搜寻、探索。这两句的意思是说,我虽然想寻找一些超脱尘世的方法,但是,终究不能忘怀故园的山水风物,总是恋恋不舍。“临睨”,远望的意思。旧乡,故乡。这一句的意思是说,面对故园的山水风物,我不禁流下了眼泪。
尾联写“重九”登高所思。兴罢不嫌霜菊晚,意思是说:兴致已经没有了,但还不嫌弃菊花已晚。灯前来共酒盈觞,意思是说:等到夜幕降临时,再来饮酒畅叙友情吧。“不嫌”二字,说明诗人与故人虽相隔万里,却仍然情深意长,相知相惜。“霜菊”点明季节和时节,同时也烘托出诗人的情怀。
【译文】
京城景物只剩下斜阳余辉,归客凭高而立,心中满是悲伤。夕殿云埋金爵黯,秋池风动石鲸凉。冥搜足可遗尘事,临睨终应恋旧乡。兴罢不嫌霜菊晚,灯前来共酒盈觞。