紫塞风高百卉腓,鹿场难认旧时围。
嘶冰胡马萧萧渡,冲雪王孙缓缓归。
伏莽自随边吹起,飘蓬还作阵云飞。
松山不改青袍色,感逝解无泪满衣。
紫塞风高百卉腓,鹿场难认旧时围。
嘶冰胡马萧萧渡,冲雪王孙缓缓归。
伏莽自随边吹起,飘蓬还作阵云飞。
松山不改青袍色,感逝解无泪满衣。
【注释】
- 紫塞:指边塞地区。腓(féi):枯萎,凋敝。
- 嘶冰:形容冰雪消融的声音,胡马:指北方民族的马匹。萧萧:形容风声、马鸣等声音。
- 冲雪:形容雪花在风中飞舞的样子。王孙:贵族子弟。缓缓:缓慢。
- 伏莽:草丛或树木丛生的地方。
- 飘蓬:形容飘散的蒲公英。
- 松山:指山上的松树。青袍色:穿着青色的衣服。青袍:这里指穿青色长袍的读书人。
- 感逝:因悲伤死去。解:解除,消解。
【赏析】
这是一首边塞诗,描绘了边疆风雪和荒凉的景象以及读书人的感慨。首句“紫塞风高百卉腓”,描写了边塞风高草枯的景象。第二句“鹿场难认旧时围”,表达了对过去边境的怀念。第三句“嘶冰胡马萧萧渡”,描绘了胡马过境时的声响。第四句“冲雪王孙缓缓归”,表现了读书人在雪中行走的情景。第五句“伏莽自随边吹起”,形容草丛被风吹起的场景。第六句“飘蓬还作阵云飞”,形容蒲公英随风飘荡的样子。最后一句“松山不改青袍色,感逝解无泪满衣”,表达了读书人对于逝去的人和事的哀伤和不舍。整首诗通过生动的比喻和形象的描述,展现了边塞的荒凉之美和读书人的悲凉之情。