长槐青青桂华碧,清江月出歌管急。
四座沉吟意绵脉,红烛参差倚宝瑟。
回袖风生动芗泽,芙蓉露落沾人衣。
劝君深杯君勿辞,五更漏促城乌啼。
明日相思君不知。
【注释】
长槐青青:长着茂盛的槐树。
桂华碧:用桂花的花朵来比喻女子的头发,华碧,形容头发的颜色美丽。
四座:指在座的人。沉吟:低声吟诵或默念。绵脉:细而长。
红烛:红色的蜡烛。参差:参差不齐的样子。
回袖:回旋的袖子。风生:风吹过,使人觉得有香味。芗泽(xiāng zé):香草名,即佩兰、兰草之类植物。芙蓉露:荷花上的雨滴。沾人衣:使衣服上沾湿。
五更漏促:五更天的更夫敲鼓报时声急促。城乌啼:指夜半时分,乌鸦啼叫。
【赏析】
这是一首描写歌妓生活的诗作。首句写歌妓在清江头月下演唱的情景;次句写歌妓的歌声和演奏声;第三句写歌妓舞姿之美;第四句写歌妓的容貌美;第五句是说歌妓劝酒;最后两句是歌妓唱出的离别之词。全诗语言明快自然,形象逼真生动,富有生活气息。