望屋饥驱怆客怀,分金高义古人偕。
知君岁晚贫如洗,叹我途穷众不谐。
雪夜孤镫安旅宿,春盘生菜坐萧斋。
同时薛复应难得,乞米殷勤为拔钗。
酬许掖之兼柬薛蔼人
望屋饥驱怆客怀,分金高义古人偕。
知君岁晚贫如洗,叹我途穷众不谐。
雪夜孤镫安旅宿,春盘生菜坐萧斋。
同时薛复应难得,乞米殷勤为拔钗。
注释:
- 望屋饥驱怆客怀:看到房屋而饥饿驱使着诗人感到悲伤。
- 分金高义古人偕:指共同分享金钱,并保持高尚的义气。
- 知君岁晚贫如洗:知道你在晚年的时候贫穷得像被水洗过一样。
- 叹我途穷众不谐:我感叹自己没有找到志同道合的人。
- 雪夜孤灯安旅宿:在雪夜里,一盏孤灯照亮了旅行的地方。
- 春盘生菜坐萧斋:春天的盘中菜肴和生菜,坐在简陋的书房中。
- 同时薛复应难得:同时的薛复应该非常难得。
- 乞米殷勤为拔钗:请求食物时,要表现得非常殷勤,甚至为了得到食物而不惜牺牲自己的首饰。
赏析:
这是一首赠诗,表达了诗人对朋友的深厚情谊和对友情的珍视。诗人通过对比和反衬,表达了自己在贫困中仍保持着高义,而朋友却因为年事已高而变得贫穷。他感叹自己没有找到志同道合的人,只有向朋友表达自己的感激之情。最后一句,诗人用“拔钗”来表达自己对朋友的深情,甚至愿意为了朋友牺牲自己。整首诗语言简练,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对生活的感慨。