片片浮云去,愁人正望乡。
东风吹送汝,几日到咸阳?

诗句输出:

片片浮云去,愁人正望乡。    
东风吹送汝,几日到咸阳?    

译文输出:

片片飘飞的浮云正在离去,令人忧愁的人望着故乡。    
春风拂面带来你的到来,你将在几天后到达咸阳?    

注释输出:

  • 片片:形容浮云众多、轻盈地飘动的样子。
  • 浮云去:表示浮云在天空中缓缓移动,即将离去。
  • 愁人:形容心情忧郁的人。
  • 正望乡:表达望着家乡的深情和期待。
  • 东风吹送汝:东风轻拂着你(指友人),将你送来。
  • 汝:代词,指你的使者或朋友。
  • 几日到咸阳:询问你们到达咸阳需要多少天。
  • 咸阳:古代长安的别称,这里指的是一个遥远的目的地。

赏析:
这首诗通过描写春天的景象和对远方友人的思念,表达了诗人对故乡的深情和离别的哀愁。”片片浮云去”描绘了一幅春日里浮云飘散的画面,象征着时间的流逝和生命的无常。”愁人正望乡”点明了主人公内心的忧愁与对家乡的渴望。而”东风吹送汝,几日到咸阳”则展现了一种期待与不确定性的交织,既有对友人到来的期盼,也有对未知未来的忧虑。这种情感的复杂性反映了人类共通的情感体验,即在美好的时刻同时感受到希望与担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。