小雨霏霏种未迟,春风门外易成枝。
祇嫌坐少江南客,惹起相思合寄谁。
红豆
小雨霏霏种未迟,春风门外易成枝。
祇嫌坐少江南客,惹起相思合寄谁。
诗句释义
- “小雨霏霏种未迟”:小雨纷纷扬扬下个不停,种植红豆的时机恰到好处,不会太早也不会太晚。
- “春风门外易成枝”:春风吹拂之下,外面的树枝很容易就能长出新芽。
- “祇嫌坐少江南客”:只嫌自己身为江南的一分子太少,难以与远方的朋友分享这份相思之情。
- “惹起相思合寄谁”:这相思之情让人难以自抑,不知该将思念寄托给何人,可能是唯一的亲人或是远方的友人。
译文
在细雨纷飞的日子里,你播下了红豆种子,而此时春风吹过门前,它很快便生根发芽。只是遗憾自己身处江南,缺少足够的知己,使得这份相思难以向任何人表达。
赏析
这首诗通过对春天的景象和人物心情的描述,表达了对远方朋友的深切思念。诗中的“春风门外易成枝”描绘了春天的美好,以及自然万物的复苏。然而,这种美好却因为主人公的孤独而显得更加凄凉。诗人通过这种对比,深刻地表达了内心的孤独和对远方朋友的深情思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚而细腻,是一首充满诗意的佳作。