生勿悲酸,谢有爱女;
近相依附,谭为私亲。
【注释】
①贺适莫氏姨:贺适,即贺若云,字若云,北魏大臣。莫氏姨,即莫氏之女。②生:指女子的诞生。③无爱女:没有亲生女儿。④相依附:互相亲近、依靠。⑤谭为私亲:把莫氏之女当作自己的亲妹妹。⑥谭:通“谈”,谈话。⑦赏析:此诗是贺若云对友人的劝慰诗,表达的是贺若云对莫氏之女的喜爱之情。
生勿悲酸,谢有爱女;
近相依附,谭为私亲。
【注释】
①贺适莫氏姨:贺适,即贺若云,字若云,北魏大臣。莫氏姨,即莫氏之女。②生:指女子的诞生。③无爱女:没有亲生女儿。④相依附:互相亲近、依靠。⑤谭为私亲:把莫氏之女当作自己的亲妹妹。⑥谭:通“谈”,谈话。⑦赏析:此诗是贺若云对友人的劝慰诗,表达的是贺若云对莫氏之女的喜爱之情。
【注释】 姚石子编吾文入南社集题后次均三首:指元代姚燧编选的《唐风诗》一书。次,次序、编次。 次均三首:即第三首,全名《和张德辉春日游城南》。次,次序、编次。 柳子:指柳贯。柳贯(1267~1332),字道传,一字晋卿,号哀闲生,信州弋阳(今江西弋阳)人,元朝文学家,著有《柳待制文集》。 怪物:奇特、不平常的事物或人物。 轰轰雷鞭持:像雷声那样猛烈地抨击、鞭挞。 吴悔晦:吴师道,字叔永,号潜庵
【注释】 佩玉琼琚者:佩戴着用美玉制成的首饰。 袒肩孤娉:裸露肩膀,孤独地站立。 刀血模糊盗赦却:被盗贼砍伤,但强盗放过了他。 有宠负舟神扶持:得到皇帝的宠爱,像神灵一样支持着他。 笠屐不偕怜吾衰:穿着斗笠,拖着木屐。 炮火殷脑无家别:战火中,他的脑袋鲜血淋漓,没有家可别。 息壤在彼臣在兹:就像《庄子·逍遥游》说的“吾丧我”,我死了,但是还有我在这个地方存在。 【赏析】 这首诗作于南宋末年
【注释】 金邪铁邪炉而冶——冶炼金属,比喻文章。 我撰泛滥良枝辞——我的文章中有很多杂乱无章的内容。 此事九流有出入——这件事情涉及到了九大流派中不同的思想。 巨海今盛一军持——像大海一样浩瀚的文章今天盛行一时。 所涉者浅辕局促——我所接触的只是一些肤浅的东西。 欧又抵巘姬孔衰——孔子和老子的思想都衰落了。 自由言论与出版,道丧不丧文在兹——言论自由的缺失并不会导致文化的消亡
石门扈,地名,在今湖北黄梅县西三十里,因石门山而得名。 斑竹,一种有斑纹的竹子,这里指石门山的竹林。相传晋陶潜居此,爱竹如命,曾作诗《归去来辞》以明志,人称“陶隐居”。 船洞联,即石门山船洞,在石门山北麓,相传为晋陶渊明所开凿,故名船洞。 几福地:几处福地。几洞天:几处神仙居住的地方。 怪道书无传者:怎么世上没有记载? 安得:哪里能够找到。桃源,传说中的避秦隐居之所。渔父,古代隐士的别号。 赏析
【注释】 小乔:三国时吴国大将周瑜的妻子。铜雀台:在今河北省临漳县西南。晚:指后来。卖履:典出《史记·项羽本纪》:“鸿门宴,范增欲杀沛公,项伯夜驰,以身翼蔽沛公。”后因称“卖履”为“买安”。晚:指后来。美人:指小乔。尽:完了。 洞庭:在今湖南省北部,是三国时吴将陆逊的故乡。夫婿:丈夫。战利品:指陆逊战胜后,孙权把武昌等地送给他作封赏。埋香:指陆逊死后,葬于故土(今湖北鄂城东)。有托:指陆逊死后
【解析】 这是一首七律,首联写姑苏的麋鹿,颔联写吴国的范蠡,颈联写吴王夫差的亡国之因,尾联抒发作者对吴王夫差、范蠡的感慨。 【答案】 (1)西施是春秋时越国的美女,后为吴王夫差所爱。传说她曾随夫差泛游太湖(姑苏),并为之卧薪尝胆,以期复国。后来夫差终于在越军攻击下败北,被逼自杀。“奥援”即指辅佐。“咄咄吴其为沼”,意思是:吴王夫差竟然把美人西施当作枕席,竟使吴国灭亡
【注释】澧浦楼:在湖南省岳阳市,相传是三国吴大帝孙权的故宅。 点缀以洗墨池、囊萤台:点缀,装饰;洗墨池,相传东晋王羲之在楼上题字时洗笔的水池;囊萤台,相传晋代车胤在楼上读书时捉萤火虫来照明的地方。 更一部弦诵声:指楼中书声琅琅。 大庇天下:庇护天下百姓免受战乱之苦。 笠屐影:指穿蓑衣戴斗笠的人在楼前走过。 快登看八百里洞庭:登上岳阳楼,观赏八百里洞庭湖的美景。
【解析】 ①“雄”“述”是关键词,意思是:儿子有文采,写出了父亲的伟大; ②“后永叔一千年无此作”是关键词,意思是:父亲的伟大,后人无法比拟。 ③“母之大德”与“天门十六峰”是关键词,意思是:母亲的伟大,与天门山一样高大。 【答案】 ①译文:儿媳有才华,写下了父亲的伟大;母亲的大德和天门山一样高。 ②注释:雄:才能出众、文采飞扬。 阡:田间小路。永叔:即王安石(1021—1086),字介甫
注释:卓奇峰墓联是一副对联,上联“其人可附货殖传”表示这个人的事迹可以和《史记》中的货殖列传相媲美。下联“此阡直争茅花高”表示这片墓地与茅花山的景色相争高低。全诗以赞颂之情表达了对这位人物的敬仰之情。 赏析:这副对联以其简洁明快、寓意深远的特点,充分体现了中国古典文学的魅力和智慧。上联“其人可附货殖传”不仅赞美了此人的才华与成就,更强调了他与《货殖列传》中的人物相比,也毫不逊色
《小乔墓联》原文:世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。 诗句释义如下: 1. “世界已非唐虞”:此句表达了一种对历史的怀念与哀叹,暗示现实世界已远不如古代理想中的大同世界,即唐尧和虞舜的时代。 2. “近接丛祠”:描述坟墓附近有众多的祠堂或纪念地,反映出人们对先人的敬仰和纪念之情。 3. “生喜有邻傍舜妇”:这里指墓地旁边可能有舜帝的妃子娥皇
【注释】 称:称赞。石:比喻母亲的德操。八行星,指母亲的生日。 【赏析】 此联以“柱石”、“行星”喻人,对仗工整,意境高远。上句“儿才”,指儿子;“一柱石”,比喻儿子才能卓绝,能顶住家国风雨,是支撑家国柱石的栋梁。下句“母寿”,指母亲;“八行星”,暗用《论语》中孔子赞颂其母颜氏之词:“吾见周矣,父在子为王,予在父为囚。今女在家,由余何爱,不能治吾国,是以知其有常也。”意谓母亲寿高似八颗行星,长寿
【解析】 “骈”通“骈”,指同列的人;“五筸”指湖南的五个土司。 【答案】 诗句:贺熊希龄的母亲七十岁寿辰,我为母亲祝贺生日,希望母亲长寿幸福; 译文:母亲的仁慈覆盖大地,母亲的福运达到上天,同辈人喜乐与欢庆,八州献上寿礼; 以文当国,维夫及子,五筸破荒
注释:老彭是中国古代传说中的长寿之神,他的寿命被认为可以达到八百岁;麻姑则是道教传说中的一位女仙人,她的寿命也被认为可以延续三千年。 赏析:这句诗通过对比老彭和麻姑的寿命,表达了对长寿的向往和赞美之情。老彭寿有八百岁,麻姑来又三千年,这两句话相互呼应,形成了一种时间上的对比,使得整个诗句更加生动有趣。同时,这种对比也体现了诗人对于生命的一种敬畏和珍惜
【注释】 明月蚌胎:明月是蚌,蚌中产卵,故称。我之自出:我生下来就属于这地方。“自”通“在”。 羊腔酒担:羊腔是羊皮袋,酒桶。邻亦偕来:邻居也来了。“亦”通“有”,有的。 【赏析】 贺适莫氏女生女联,诗题中的两个“莫”字,一是地名,即广西桂平县(古称)的莫村;二是姓氏,即贺姓。“莫氏女生女联”,指贺家的女儿嫁给了莫家的人。此诗首句写贺氏女出嫁时的情景。明月高悬,蚌壳内怀胎已久,终于诞生了新生婴儿
注释: 椿树有八千岁,帝王的臣子只有一两个。 译文: 椿树(也指椿龄)有八千岁高龄,而帝王的臣子只有一两个。 赏析: 这首诗是贺李家驹四十寿联的开头部分,整体表达了对李家驹长寿的祝福,同时也寓意着他作为帝王的臣子的地位。"椿"在这里指的是长寿,象征着尊贵和尊贵的地位。"帝之一二臣"则表示在帝王身边只有一两个忠诚的臣子,这也体现了诗人对李家驹忠诚、正直的品质的赞赏
【注释】 匹夫:平民。游侠:指战国时赵国的孟尝君,以能养士著名,后泛指有才德而受人敬重的人。 豳(bīn):《诗经》篇名,《国风》之一,相传为周宣王时人所作。 万寿:祝寿之词,常用来祝福长寿。 赓:继续写作,这里指续作诗章。 【赏析】 这是一副祝贺贺晏仲父七十华诞的寿联。上联是说,普通人都仰慕像孟尝君那样能重用人才的人;下联说,我将以“豳”诗来歌颂您七十年的美好岁月