明月蚌胎,我之自出;
羊腔酒担,邻亦偕来。
【注释】
明月蚌胎:明月是蚌,蚌中产卵,故称。我之自出:我生下来就属于这地方。“自”通“在”。
羊腔酒担:羊腔是羊皮袋,酒桶。邻亦偕来:邻居也来了。“亦”通“有”,有的。
【赏析】
贺适莫氏女生女联,诗题中的两个“莫”字,一是地名,即广西桂平县(古称)的莫村;二是姓氏,即贺姓。“莫氏女生女联”,指贺家的女儿嫁给了莫家的人。此诗首句写贺氏女出嫁时的情景。明月高悬,蚌壳内怀胎已久,终于诞生了新生婴儿,而那新生婴儿却不属于这个家庭,而是属于另一个家庭,贺家与莫家结为亲眷。次句以“我之自出”点明贺女出嫁后,成为莫家的媳妇。第三、四句则写出新娘子出嫁时的盛况:她头戴羊皮制的酒担(古代婚礼上新娘所戴的礼帽),新郎骑着马,带着一群随从,浩浩荡荡来到贺家迎娶新娘。“羊腔酒担”和“邻亦偕来”,既写出了贺家女儿的美貌,也写出了婚礼的热闹场面。全诗以“明月”“蚌胎”“羊腔”“酒担”等词语构成一个富有民族特色的画面,表现了壮族人民喜气洋洋、欢歌跳舞迎接新人的美好情景。