洞庭控东,彭山峙西,川岳竞雄,辏此堂宇;
狱市无扰,盗贼远迹,掾僚有喜,延于民氓。

衙斋联

洞庭湖的东面,彭山岛屹立在它的西面,江水奔流不息,雄浑壮观;

狱市安宁无扰,盗贼远遁他乡,掾史们欢欣鼓舞,延及百姓。

注释:洞庭:指湖南省洞庭湖。洞庭湖是中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。洞庭湖以盛产鱼虾著称,是著名的渔场之一。洞庭湖也是长江中游的重要分水岭,对长江流域的水文、气候等都有重要影响。

彭山岛:位于洞庭湖中,是一个小岛。岛上有彭泽县城遗址。彭泽县历史悠久,是古代一个重要的行政区划。

川岳:指江河湖泊等水流湍急之处,也泛指山川。

辏:聚集、集中的意思。

掾史:汉代官称,主管文书工作的官员。

译文:洞庭湖的东边有彭山岛,西边有连绵的群山。江水奔腾不息,景色壮丽;狱市安宁,没有骚扰和干扰,官吏们心情愉快;盗贼远离,民众安居乐业。

赏析:这首诗描绘了一幅宁静祥和的洞庭湖美景。诗人通过丰富的想象,将洞庭湖的自然景观和人文环境融为一体,展现了一个和谐美好的世界。同时,诗人通过对狱市安宁、盗贼远去等社会现象的描述,表达了对和谐社会的向往和追求。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。